💭 Цитаты на английском со словом faith
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. We have created a society that honors the servant and has forgotten the gift. © Albert Einstein
ru: 💭 Интуитивный ум - это священный дар, а рациональный ум - верный слуга. Мы создали общество, которое чтит слугу и забыло о даре.
en: 💭 There are women named Faith, Hope, Joy, and Prudence. Why not Despair, Guilt, Rage, and Grief? It seems only right. ‘Tom, I’d like you to meet the girl of my dreams, Tragedy.’ These days, Trajedi. © George Carlin
ru: 💭 Есть женщины по имени Фейт, Хоуп, Джой и Пруденс. Почему бы не назвать их Отчаянием, Виной, Яростью и горем? Это кажется правильным. ‘Том, я бы хотел познакомить тебя с девушкой моей мечты, Трагедией’. В наши дни - Трайди.
en: 💭 Faithless is he that says farewell when the road darkens. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Неверен тот, кто прощается, когда темнеет на дороге.
en: 💭 Words are easy, like the wind; Faithful friends are hard to find. © William Shakespeare
ru: 💭 Слова легки, как ветер; Верных друзей трудно найти.
en: 💭 He that is thy friend indeed, He will help thee in thy need: If thou sorrow, he will weep; If thou wake, he cannot sleep: Thus of every grief in heart He with thee does bear a part. These are certain signs to know Faithful friend from flattering foe. © William Shakespeare
ru: 💭 Тот, кто действительно твой друг, поможет тебе в твоей нужде: Если ты будешь горевать, он заплачет; Если ты проснешься, он не сможет уснуть: Так Он разделит с тобой всякое горе в сердце. Это верные признаки, по которым можно отличить верного друга от льстивого врага.
en: 💭 Man discovers truth by reason only, not by faith. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Человек постигает истину только разумом, а не верой.
en: 💭 Faith is the force of life. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Вера - это сила жизни.
en: 💭 The true office of any faith is to give life a meaning which death cannot destroy. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Истинная цель любой веры - придать жизни смысл, который не может разрушить смерть.
en: 💭 Faith is the sense of life, that sense by virtue of which man does not destroy himself, but continues to live on. It is the force whereby we live. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Вера - это смысл жизни, тот смысл, благодаря которому человек не разрушает себя, а продолжает жить. Это сила, благодаря которой мы живем.
en: 💭 India, which is the nursery of the great faiths of the world. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Индия, которая является рассадником великих мировых религий.
en: 💭 What is going to save you? The totalitarian says, in essence, “You must rely on faith in what you already know.” But that is not what saves. What saves is the willingness to learn from what you don’t know. That is faith in the possibility of human transformation. That is faith in the sacrifice of the current self for the self that could be. The totalitarian denies the necessity for the individual to take ultimate responsibility for Being. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Что вас спасет? Тоталитаризм, по сути, говорит: “Вы должны полагаться на веру в то, что вы уже знаете”. Но спасает не это. Спасает готовность учиться на том, чего вы не знаете. Это вера в возможность преобразования человека. Это вера в то, что человек может пожертвовать своим нынешним "я" ради того "я", которым он мог бы стать. Тоталитарный подход отрицает необходимость для индивида брать на себя окончательную ответственность за свое бытие.
en: 💭 Faith in the part of us that continues across those deaths is a prerequisite to thinking itself. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Вера в ту часть нас, которая продолжает существовать после этих смертей, является необходимым условием для того, чтобы мыслить самостоятельно.
en: 💭 Faith: not wanting to know what the truth is. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Вера: нежелание знать, в чем заключается истина.
en: 💭 A casual stroll through the lunatic asylum shows that faith does not prove anything. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Обычная прогулка по сумасшедшему дому показывает, что вера ничего не доказывает.
en: 💭 One can promise actions, but not feelings, for the latter are involuntary. He who promises to love forever or hate forever or be forever faithful to someone is promising something that is not in his power. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Можно обещать действия, но не чувства, ибо последние непроизвольны. Тот, кто обещает вечно любить, или вечно ненавидеть, или вечно быть верным кому-то, обещает то, что не в его власти.
en: 💭 You must not lose faith in humanity. Humanity is an ocean; if a few drops of the ocean are dirty, the ocean does not become dirty. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Вы не должны терять веру в человечество. Человечество - это океан; если несколько капель в океане окажутся грязными, океан не станет грязным.
en: 💭 There is nothing that wastes the body like worry, and one who has any faith in God should be ashamed to worry about anything whatsoever. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Ничто так не истощает тело, как беспокойство, и тому, у кого есть хоть капля веры в Бога, должно быть стыдно беспокоиться о чем бы то ни было.
en: 💭 Faith is not something to grasp, it is a state to grow into. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Вера - это не то, за что можно ухватиться, это состояние, в которое нужно врастать.
en: 💭 Faith is like the Himalaya mountains which cannot possibly change. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Вера подобна горам Гималаи, которые невозможно изменить.
en: 💭 Every living faith must have within itself the power of rejuvenation if it is to live. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Каждая живая вера должна иметь в себе силу обновления, если она хочет жить.
en: 💭 Nonviolence is the first article of my faith. It is also the last article of my creed. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Ненасилие - это первый постулат моей веры. Это также и последний постулат моего вероучения.
en: 💭 Think not those faithful who praise all thy words and actions, but those who kindly reprove thy faults. © Socrates
ru: 💭 Думай не о тех верных, которые восхваляют все твои слова и поступки, а о тех, кто любезно порицает твои недостатки.
en: 💭 There is no possession more valuable than a good and faithful friend. © Socrates
ru: 💭 Нет ничего более ценного, чем хороший и верный друг.
en: 💭 Living by faith includes the call to something greater than cowardly self-preservation. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Жизнь по вере включает в себя призыв к чему-то большему, чем трусливое самосохранение.
en: 💭 Faithless is he that says farewell when the road darkens,’ said Gimli. ‘Maybe,’ said Elrond, ‘but let him not vow to walk in the dark, who has not seen the nightfall.’ ‘Yet sworn word may strengthen quaking heart,’ said Gimli. ‘Or break it,’ said Elrond. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Неверен тот, кто прощается, когда темнеет на дороге, - сказал Гимли. "Может быть, - сказал Элронд, - но пусть не клянется идти в темноте тот, кто не видел наступления ночи’. - И все же данное клятвой слово может укрепить трепещущее сердце, - сказал Гимли. - Или разбить его, - сказал Элронд.