💭 Цитаты на английском со словом faculty
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 What a piece of work is a man! How noble in reason! how infinite in faculty! in form, in moving, how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust? © William Shakespeare
ru: 💭 Что за произведение искусства этот человек! Как благороден его разум! как безграничны его способности! в форме, в движениях, как выразителен и восхитителен! в действии он подобен ангелу! в восприятии он подобен богу! красота мира! образец для подражания животным! И все же, для меня, что это за квинтэссенция пыли?
en: 💭 To say it again: it is the greatest temptation of the rational faculty to glorify its own capacity and its own productions and to claim that in the face of its theories nothing transcendent or outside its domain need exist. This means that all important facts have been discovered. This means that nothing important remains unknown. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Повторю еще раз: величайшим искушением для рационального мышления является восхваление своих собственных возможностей и собственных разработок и утверждение, что в соответствии с его теориями не должно существовать ничего трансцендентного или выходящего за рамки его компетенции. Это означает, что все важные факты были обнаружены. Это означает, что ничто важное не остается неизвестным.
en: 💭 To say it again: it is the greatest temptation of the rational faculty to glorify its own capacity and its own productions and to claim that in the face of its theories nothing transcendent or outside its domain need exist. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Повторю еще раз: величайшим искушением для рациональной способности является прославление своих собственных способностей и собственных достижений и утверждение, что перед лицом ее теорий не должно существовать ничего трансцендентного или выходящего за рамки ее области.
en: 💭 Rhetoric may be defined as the faculty of observing in any given case the available means of persuasion. © Aristotle
ru: 💭 Риторику можно определить как способность использовать в каждом конкретном случае доступные средства убеждения.
en: 💭 The faculty of imagination is both the rudder and the bridle of the senses. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Способность воображения является одновременно и рулем, и уздечкой чувств.