💭 Цитаты на английском со словом external
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Art is a human activity consisting in this, that one man consciously, by means of certain external signs, hands on to others feelings he has lived through, and that other people are infected by these feelings, and also experience them. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Искусство - это человеческая деятельность, заключающаяся в том, что один человек сознательно, с помощью определенных внешних знаков, передает другим пережитые им чувства, и что другие люди заражаются этими чувствами и тоже переживают их.
en: 💭 A culture that denies death inevitably becomes shallow and superficial, concerned only with the external form of things. When death is denied, life loses its depth. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Культура, отрицающая смерть, неизбежно становится мелкой и поверхностной, озабоченной только внешней формой вещей. Когда смерть отрицается, жизнь теряет свою глубину.
en: 💭 Love is a state of Being. Your love is not outside; it is deep within you. You can never lose it, and it cannot leave you. It is not dependent on some other body, some external form. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Любовь - это состояние бытия. Ваша любовь не снаружи, она глубоко внутри вас. Вы никогда не сможете потерять ее, и она не может покинуть вас. Она не зависит от какого-то другого тела, какой-то внешней формы.
en: 💭 The dream is the liberation of the spirit from the pressure of external nature, a detachment of the soul from the fetters of matter. © Sigmund Freud
ru: 💭 Мечта - это освобождение духа от давления внешней природы, отрешение души от оков материи.
en: 💭 The poor ego has a still harder time of it; it has to serve three harsh masters, and it has to do its best to reconcile the claims and demands of all three... The three tyrants are the external world, the superego, and the id. © Sigmund Freud
ru: 💭 Бедному эго приходится еще тяжелее; ему приходится служить трем суровым хозяевам, и ему приходится делать все возможное, чтобы примирить притязания и требования всех троих... Три тирана - это внешний мир, суперэго и оно.
en: 💭 It is easy to see that the ego is that part of the id which has been modified by the direct influence of the external world. © Sigmund Freud
ru: 💭 Нетрудно заметить, что эго - это та часть ид, которая была изменена под непосредственным влиянием внешнего мира.
en: 💭 Properly speaking, the unconscious is the real psychic; its inner nature is just as unknown to us as the reality of the external world, and it is just as imperfectly reported to us through the data of consciousness as is the external world through the indications of our sensory organs. © Sigmund Freud
ru: 💭 Собственно говоря, бессознательное - это настоящее психическое; его внутренняя природа нам так же неизвестна, как и реальность внешнего мира, и оно так же несовершенно сообщается нам через данные сознания, как и внешний мир через показания наших органов чувств.
en: 💭 The communal life of human beings had... a two-fold foundation: the compulsion to work, which was created by external necessity, and the power of love. © Sigmund Freud
ru: 💭 Общественная жизнь людей имела... двоякую основу: принуждение к труду, которое было вызвано внешней необходимостью, и сила любви.
en: 💭 Just as a satisfaction of instinct spells happiness for us, so severe suffering is caused us if the external world lets us starve, if it refuses to sate our needs. One may therefore hope to be freed from a part of one’s sufferings by influencing the instinctual impulses. © Sigmund Freud
ru: 💭 Точно так же, как удовлетворение инстинкта приносит нам счастье, мы испытываем жестокие страдания, если внешний мир позволяет нам голодать, если он отказывается удовлетворять наши потребности. Таким образом, человек может надеяться избавиться от части своих страданий, воздействуя на инстинктивные импульсы.
en: 💭 The purpose of art is to represent the meaning of things. This represents the true reality, not external aspects. © Aristotle
ru: 💭 Цель искусства - передать смысл вещей. Это отражает истинную реальность, а не внешние аспекты.
en: 💭 True happiness flows from the possession of wisdom and virtue and not from the possession of external goods. © Aristotle
ru: 💭 Истинное счастье проистекает из обладания мудростью и добродетелью, а не из обладания внешними благами.
en: 💭 Happiness is determined more by one's state of mind than by external events. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Счастье в большей степени определяется душевным состоянием человека, чем внешними событиями.
en: 💭 Happiness mainly comes from our own attitude, rather than from external factors. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Счастье в основном зависит от нашего собственного отношения, а не от внешних факторов.
en: 💭 Happiness does not come about only due to external circumstances; it mainly derives from inner attitudes. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Счастье приходит не только благодаря внешним обстоятельствам; в основном оно проистекает из внутреннего настроя.
en: 💭 This must be a world of democracy and respect for human rights, a world freed from the horrors of poverty, hunger, deprivation and ignorance, relieved of the threat and the scourge of civil wars and external aggression and unburdened of the great tragedy of millions forced to become refugees. © Nelson Mandela
ru: 💭 Это должен быть мир демократии и уважения прав человека, мир, избавленный от ужасов нищеты, голода, лишений и невежества, избавленный от угрозы и бедствий гражданских войн и внешней агрессии и не обремененный великой трагедией миллионов людей, вынужденных стать беженцами.