💭 Цитаты на английском со словом exam
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 I was thinking about how people seem to read the Bible a whole lot more as they get older; then it dawned on me – they’re cramming for their final exam. © George Carlin
ru: 💭 Я думал о том, что с возрастом люди, кажется, читают Библию гораздо больше; потом меня осенило – они готовятся к выпускному экзамену.
en: 💭 The mind is not a book, to be opened at will and examined at leisure. Thoughts are not etched on the inside of skulls, to be perused by an invader. The mind is a complex and many-layered thing. © J.K. Rowling
ru: 💭 Разум - это не книга, которую можно открыть по желанию и изучить на досуге. Мысли не выгравированы на внутренней стороне черепа, чтобы их мог прочитать любой желающий. Разум - сложная и многослойная вещь.
en: 💭 The space shuttle was often used as an example of why you shouldn’t even attempt to make something reusable. But one failed experiment does not invalidate the greater goal. If that was the case, we’d never have had the light bulb. © Elon Musk
ru: 💭 Космический челнок часто использовался в качестве примера того, почему не стоит даже пытаться создавать что-то многоразовое. Но один неудачный эксперимент не отменяет великой цели. Если бы это было так, у нас никогда не было бы электрической лампочки.
en: 💭 The overarching goal of Tesla is to help reduce carbon emissions and that means low cost and high volume. We will also serve as an example to the auto industry, proving that the technology really works and customers want to buy electric vehicles. © Elon Musk
ru: 💭 Главная цель Tesla - помочь сократить выбросы углекислого газа, а это означает низкие затраты и большие объемы производства. Мы также послужим примером для автомобильной промышленности, доказав, что технология действительно работает и клиенты хотят покупать электромобили.
en: 💭 Human science fragments everything in order to understand it, kills everything in order to examine it. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Человеческая наука разбивает все на части, чтобы понять это, уничтожает все, чтобы исследовать это.
en: 💭 What if there are hundreds of lobsters, all trying to make a living and raise a family, in the same crowded patch of sand and refuse? Other creatures have this problem, too. When songbirds come north in the spring, for example, they engage in ferocious territorial disputes. The songs they sing, so peaceful and beautiful to human ears, are siren calls and cries of domination. A brilliantly musical bird is a small warrior proclaiming his sovereignty. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Что, если сотни омаров пытаются заработать на жизнь и создать семью на одном и том же участке песка и отбросов, заполненном людьми? У других животных тоже есть эта проблема. Например, когда певчие птицы прилетают весной на север, они вступают в ожесточенные территориальные споры. Песни, которые они поют, такие мирные и прекрасные для человеческого слуха, - это призывы сирен и крики о господстве. Блестяще музыкальная птица - это маленький воин, провозглашающий свою власть.
en: 💭 There are many systems of interaction between brain, body and social world that can get caught in positive feedback loops. Depressed people, for example, can start feeling useless and burdensome, as well as grief-stricken and pained. This makes them withdraw from contact with friends and family. Then the withdrawal makes them more lonesome and isolated, and more likely to feel useless and burdensome. Then they withdraw more. In this manner, depression spirals and amplifies. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Существует множество систем взаимодействия между мозгом, телом и социальным миром, которые могут быть вовлечены в цикл положительной обратной связи. Например, люди, находящиеся в депрессии, могут начать чувствовать себя бесполезными и обременительными, а также убитыми горем и страдающими от боли. Это заставляет их отказываться от контактов с друзьями и семьей. Тогда уход в себя делает их еще более одинокими и изолированными, и они, скорее всего, чувствуют себя бесполезными и обременительными. Тогда они еще больше уходят в себя. Таким образом, депрессия развивается по спирали и усиливается.
en: 💭 If the world you are seeing is not the world you want, therefore, it’s time to examine your values. It’s time to rid yourself of your current presuppositions. It’s time to let go. It might even be time to sacrifice what you love best, so that you can become who you might become, instead of staying who you are. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если мир, который вы видите, не тот, которого вы хотите, значит, пришло время пересмотреть свои ценности. Пришло время избавиться от своих нынешних установок. Пришло время отпустить ситуацию. Возможно, пришло время пожертвовать тем, что вы любите больше всего, чтобы стать тем, кем вы могли бы стать, вместо того, чтобы оставаться тем, кто вы есть.
en: 💭 If the world you are seeing is not the world you want, therefore, it’s time to examine your values. It’s time to rid yourself of your current presuppositions. It’s time to let go. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если мир, который вы видите, не тот, которого вы хотите, значит, пришло время пересмотреть свои ценности. Пришло время избавиться от своих нынешних установок. Пришло время отпустить ситуацию.
en: 💭 Your life becomes meaningful in precise proportion to the depths of the responsibility you are willing to shoulder. That is because you are now genuinely involved in making things better. You are minimizing the unnecessary suffering. You are encouraging those around you, by example and word. You are constraining the malevolence in your own heart and the hearts of others. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Ваша жизнь обретает смысл в точной пропорции к тому, насколько велика ответственность, которую вы готовы взять на себя. Это потому, что теперь вы искренне участвуете в улучшении ситуации. Вы сводите к минимуму ненужные страдания. Вы ободряете окружающих своим примером и словом. Вы сдерживаете недоброжелательность в своем собственном сердце и сердцах других людей.
en: 💭 If you have fear of some pain or suffering, you should examine whether there is anything you can do about it. If you can, there is no need to worry about it; if you cannot do anything, then there is also no need to worry. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Если вы боитесь какой-то боли или страдания, вам следует подумать, можете ли вы что-нибудь с этим сделать. Если вы можете, то не нужно беспокоиться об этом; если вы ничего не можете сделать, то также не нужно беспокоиться.
en: 💭 The unexamined life is not worth living. © Socrates
ru: 💭 Неизученная жизнь не стоит того, чтобы жить.
en: 💭 Example isn’t another way to teach, it is the only way to teach. © Albert Einstein
ru: 💭 Пример - это не другой способ учить, это единственный способ учить.
en: 💭 Fred and George turned to each other and said together, “Wow, we’re identical!” “I dunno though, I think I’m still better looking,” said Fred, examining his reflection in the kettle. © J.K. Rowling
ru: 💭 Фред и Джордж повернулись друг к другу и хором воскликнули: “Вау, мы с тобой одинаковые!” - Не знаю, но, по-моему, я все равно выгляжу лучше, - сказал Фред, разглядывая свое отражение в чайнике.