💭 Цитаты на английском со словом event
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Intellectuals solve problems, geniuses prevent them. © Albert Einstein
ru: 💭 Интеллектуалы решают проблемы, гении их предотвращают.
en: 💭 If people stand in a circle long enough, they’ll eventually begin to dance. © George Carlin
ru: 💭 Если люди будут стоять в кругу достаточно долго, то в конце концов они начнут танцевать.
en: 💭 There have only been about a half dozen genuinely important events in the four-billion-year saga of life on Earth: single-celled life, multicelled life, differentiation into plants and animals, movement of animals from water to land, and the advent of mammals and consciousness. © Elon Musk
ru: 💭 За четыре миллиарда лет существования жизни на Земле произошло всего около полудюжины по-настоящему важных событий: одноклеточная жизнь, многоклеточная жизнь, дифференциация на растения и животных, переселение животных из воды на сушу и появление млекопитающих и сознания.
en: 💭 The future of humanity is going to bifurcate in two directions: Either it’s going to become multiplanetary, or it’s going to remain confined to one planet and eventually there’s going to be an extinction event. © Elon Musk
ru: 💭 Будущее человечества будет разделяться в двух направлениях: либо оно станет многопланетным, либо останется ограниченным одной планетой, и в конечном итоге произойдет вымирание.
en: 💭 Automotive franchise laws were put in place decades ago to prevent a manufacturer from unfairly opening stores in direct competition with an existing franchise dealer that had already invested time, money and effort to open and promote their business. © Elon Musk
ru: 💭 Законы об автомобильных франшизах были введены в действие десятилетия назад, чтобы помешать производителю несправедливо открывать магазины в условиях прямой конкуренции с существующим дилером по франшизе, который уже вложил время, деньги и усилия в открытие и продвижение своего бизнеса.
en: 💭 Before Set’s defeat and banishment from the kingdom, he tears out one of his nephew’s eyes. But the eventually victorious Horus takes back the eye. Then he does something truly unexpected: he journeys voluntarily to the underworld and gives the eye to his father. What does this mean? First, that the encounter with malevolence and evil is of sufficient terror to damage even the vision of a god; second, that the attentive son can restore the vision of his father. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Перед поражением и изгнанием из королевства Сет вырывает глаз у своего племянника. Но Гор, одержавший победу, забирает его обратно. Затем он совершает нечто поистине неожиданное: добровольно отправляется в подземный мир и отдает глаз своему отцу. Что это значит? Во-первых, встреча с недоброжелательностью и злом настолько ужасна, что может повредить даже видению бога; во-вторых, внимательный сын может восстановить зрение своего отца.
en: 💭 We can learn not to keep situations or events alive in our minds, but to return our attention continuously to the pristine, timeless present moment rather than be caught up in mental movie making. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Мы можем научиться не удерживать ситуации или события живыми в нашем сознании, а постоянно возвращать наше внимание к первозданному, неподвластному времени настоящему моменту, вместо того чтобы погружаться в мысленное создание фильма.
en: 💭 Whenever you meet anybody, it is a holy encounter. The primary event is the energy field of presence between you and the other human being that arises. You enjoy it. There is deep joy in the meeting. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Когда бы вы ни встретили кого, это священная встреча. Главное событие - это возникающее энергетическое поле присутствия между вами и другим человеком. Вы наслаждаетесь этим. В этой встрече есть глубокая радость.
en: 💭 As you become comfortable with uncertainty, infinite possibilities open up in your life. It means fear is no longer a dominant factor in what you do and no longer prevents you from taking action to initiate change. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Когда вы привыкаете к неопределенности, в вашей жизни открываются бесконечные возможности. Это означает, что страх больше не является доминирующим фактором в ваших действиях и больше не мешает вам предпринимать действия, направленные на инициирование изменений.
en: 💭 The snake which cannot cast its skin has to die. As well the minds which are prevented from changing their opinions; they cease to be mind. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Змея, которая не может сбросить свою кожу, должна умереть. Так же как и разум, которому не дают изменить свое мнение; он перестает быть разумом.
en: 💭 A subject for a great poet would be God’s boredom after the seventh day of creation. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Темой для великого поэта была бы скука Бога после седьмого дня творения.
en: 💭 The mind is like an iceberg, it floats with one-seventh of its bulk above water. © Sigmund Freud
ru: 💭 Разум подобен айсбергу, одна седьмая его части возвышается над водой.
en: 💭 A father’s death is the most important event, the more heartbreaking and poignant loss in a man’s life. © Sigmund Freud
ru: 💭 Смерть отца - это самое важное событие, самая душераздирающая и горькая потеря в жизни человека.
en: 💭 Religion is a system of wishful illusions together with a disavowal of reality, such as we find nowhere else but in a state of blissful hallucinatory confusion. Religion’s eleventh commandment is “Thou shalt not question. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это система иллюзий, принимающих желаемое за действительное, в сочетании с отрицанием реальности, которую мы встречаем только в состоянии блаженного галлюцинаторного замешательства. Одиннадцатая заповедь религии гласит: “Не задавай вопросов.
en: 💭 The pleasure of satisfying a savage instinct, undomesticated by the ego, is uncomparably much more intense than the one of satisfying a tamed instinct. The reason is becoming the enemy that prevents us from a lot of possibilities of pleasure. © Sigmund Freud
ru: 💭 Удовольствие от удовлетворения дикого инстинкта, не обузданного эго, несравнимо более сильное, чем от удовлетворения прирученного инстинкта. Причина в том, что мы становимся врагами, которые лишают нас многих возможностей получать удовольствие.
en: 💭 So long as we trace the development from its final outcome backwards, the chain of events appears continuous, and we feel we have gained an insight which is completely satisfactory or even exhaustive. But if we proceed in the reverse way, if we start from the premises inferred from the analysis and try to follow these up to the final results, then we no longer get the impression of an inevitable sequence of events which could not have otherwise been determined. © Sigmund Freud
ru: 💭 До тех пор, пока мы прослеживаем развитие событий от их конечного результата в обратном направлении, цепочка событий кажется непрерывной, и мы чувствуем, что получили представление, которое является полностью удовлетворительным или даже исчерпывающим. Но если мы пойдем обратным путем, если мы начнем с предпосылок, вытекающих из анализа, и попытаемся довести их до конечных результатов, то у нас больше не будет впечатления о неизбежной последовательности событий, которая не могла бы быть определена иным образом.
en: 💭 Eventually I saw that the path of the heart requires a full gesture, a degree of abandon that can be terrifying. Only then is it possible to achieve a sparkling metamorphosis. © Carlos Castaneda
ru: 💭 В конце концов, я понял, что путь сердца требует полного движения, такой степени самоотдачи, которая может быть пугающей. Только тогда возможно достичь сверкающей метаморфозы.
en: 💭 The worst thing about slavery is that the slaves eventually get to like it. © Aristotle
ru: 💭 Самое худшее в рабстве - это то, что рабам оно в конце концов начинает нравиться.
en: 💭 Journalism has become the art of “intelligent anticipation of events.” © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Журналистика превратилась в искусство “разумного предвидения событий”.
en: 💭 Happiness is determined more by one's state of mind than by external events. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Счастье в большей степени определяется душевным состоянием человека, чем внешними событиями.
en: 💭 It is very rare or almost impossible that an event can be negative from all points of view. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Очень редко или почти невозможно, чтобы событие было негативным со всех точек зрения.
en: 💭 Strong minds discuss ideas, average minds discuss events, weak minds discuss people. © Socrates
ru: 💭 Сильные умы обсуждают идеи, средние умы обсуждают события, слабые умы обсуждают людей.
en: 💭 Although I am a typical loner in my daily life, my awareness of belonging to the invisible community of those who strive for truth, beauty, and justice has prevented me from feelings of isolation. © Albert Einstein
ru: 💭 Хотя в своей повседневной жизни я типичный одиночка, осознание своей принадлежности к невидимому сообществу тех, кто стремится к истине, красоте и справедливости, избавляет меня от чувства изоляции.
en: 💭 Cedric Diggory was an extremely handsome boy of around seventeen. He was Captain and Seeker of the Hufflepuff House Quidditch team at Hogwarts. © J.K. Rowling
ru: 💭 Седрик Диггори был чрезвычайно красивым мальчиком лет семнадцати. Он был капитаном и ловцом команды Хаффлпаффа по квиддичу в Хогвартсе.