Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом eternal

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
Love is God, and to die means that I, a particle of love, shall return to the general and eternal source.
en: 💭 Love is God, and to die means that I, a particle of love, shall return to the general and eternal source. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Любовь - это Бог, и смерть означает, что я, частица любви, вернусь к общему и вечному источнику.

It’s not given to people to judge what’s right or wrong. People have eternally been mistaken and will be mistaken, and in nothing more than in what they consider right and wrong.
en: 💭 It’s not given to people to judge what’s right or wrong. People have eternally been mistaken and will be mistaken, and in nothing more than in what they consider right and wrong. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Людям не дано судить, что правильно, а что нет. Люди вечно ошибались и будут ошибаться, и не более чем в том, что они считают правильным или неправильным.

Love is life. All, everything that I understand, I understand only because I love. Everything is, everything exists, only because I love. Everything is united by it alone. Love is God, and to die means that I, a particle of love, shall return to the general and eternal source.
en: 💭 Love is life. All, everything that I understand, I understand only because I love. Everything is, everything exists, only because I love. Everything is united by it alone. Love is God, and to die means that I, a particle of love, shall return to the general and eternal source. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Любовь - это жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все объединено только этим. Любовь - это Бог, и смерть означает, что я, частица любви, вернусь к общему и вечному источнику.

He soon felt that the fulfillment of his desires gave him only one grain of the mountain of happiness he had expected. This fulfillment showed him the eternal error men make in imagining that their happiness depends on the realization of their desires.
en: 💭 He soon felt that the fulfillment of his desires gave him only one grain of the mountain of happiness he had expected. This fulfillment showed him the eternal error men make in imagining that their happiness depends on the realization of their desires. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Вскоре он почувствовал, что исполнение его желаний дало ему лишь крупицу того огромного счастья, которого он ожидал. Это исполнение показало ему вечную ошибку, которую совершают люди, воображая, что их счастье зависит от осуществления их желаний.

I believe in one, incomprehensible God, the immortality of the soul and eternal retribution for our acts.
en: 💭 I believe in one, incomprehensible God, the immortality of the soul and eternal retribution for our acts. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Я верю в единого, непостижимого Бога, бессмертие души и вечное возмездие за наши деяния.

If we lived in Truth; if we spoke the Truth – then we could walk with God once again, and respect ourselves, and others, and the world. Then we might treat ourselves like people we cared for. We might strive to set the world straight. We might orient it toward Heaven, where we would want people we cared for to dwell, instead of Hell, where our resentment and hatred would eternally sentence everyone.
en: 💭 If we lived in Truth; if we spoke the Truth – then we could walk with God once again, and respect ourselves, and others, and the world. Then we might treat ourselves like people we cared for. We might strive to set the world straight. We might orient it toward Heaven, where we would want people we cared for to dwell, instead of Hell, where our resentment and hatred would eternally sentence everyone. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если бы мы жили в Истине, если бы мы говорили Правду, тогда мы могли бы снова ходить с Богом и уважать себя, других и весь мир. Тогда мы могли бы относиться к себе как к людям, которые нам небезразличны. Мы могли бы стремиться навести порядок в мире. Мы могли бы направить его на Небеса, где, по нашему мнению, должны были бы жить люди, о которых мы заботимся, а не в Ад, где наше негодование и ненависть стали бы вечным приговором для всех.

The worst of all possible snakes is the eternal human proclivity for evil. The worst of all possible snakes is psychological, spiritual, personal, internal.
en: 💭 The worst of all possible snakes is the eternal human proclivity for evil. The worst of all possible snakes is psychological, spiritual, personal, internal. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Худшая из всех возможных змей - это вечная склонность человека ко злу. Худшая из всех возможных змей - психологическая, духовная, личностная, внутренняя.

The queen of the underworld, the goddess of chaos, is also the force that eternally renews.
en: 💭 The queen of the underworld, the goddess of chaos, is also the force that eternally renews. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Королева подземного мира, богиня хаоса, также является силой, которая вечно обновляется.

The worst of all possible snakes is the eternal human proclivity for evil. The worst of all possible snakes is psychological, spiritual, personal, internal. No walls, however tall, will keep that out. Even if the fortress were thick enough, in principle, to keep everything bad whatsoever outside, it would immediately appear again within.
en: 💭 The worst of all possible snakes is the eternal human proclivity for evil. The worst of all possible snakes is psychological, spiritual, personal, internal. No walls, however tall, will keep that out. Even if the fortress were thick enough, in principle, to keep everything bad whatsoever outside, it would immediately appear again within. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Худшая из всех возможных змей - это вечная склонность человека ко злу. Худшая из всех возможных змей - психологическая, духовная, личностная, внутренняя. Никакие стены, какими бы высокими они ни были, не защитят от этого. Даже если бы крепость, в принципе, была достаточно прочной, чтобы удержать все плохое снаружи, оно немедленно появилось бы снова внутри.

We eternally inhabit order, surrounded by chaos. We eternally occupy known territory, surrounded by the unknown. We experience meaningful engagement when we mediate appropriately between them.
en: 💭 We eternally inhabit order, surrounded by chaos. We eternally occupy known territory, surrounded by the unknown. We experience meaningful engagement when we mediate appropriately between them. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Мы вечно живем в порядке, окруженном хаосом. Мы вечно занимаем известную территорию, окруженную неизвестным. Мы испытываем значимое взаимодействие, когда надлежащим образом выступаем посредником между ними.

And once you are awake, you shall remain awake eternally.
en: 💭 And once you are awake, you shall remain awake eternally. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 И как только вы проснетесь, вы будете бодрствовать вечно.

There are no eternal facts, as there are no absolute truths.
en: 💭 There are no eternal facts, as there are no absolute truths. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Вечных фактов не существует, как не существует и абсолютных истин.

Whoever despises the high wisdom of mathematics nourishes himself on delusion and will never still the sophistic sciences whose only product is an eternal uproar.
en: 💭 Whoever despises the high wisdom of mathematics nourishes himself on delusion and will never still the sophistic sciences whose only product is an eternal uproar. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Тот, кто презирает высшую мудрость математики, питает себя иллюзиями и никогда не успокоит софистические науки, единственным результатом которых является вечный шум.

Necessity is the mistress and guide of nature. Necessity is the theme and inventress of nature, her curb and her eternal law.
en: 💭 Necessity is the mistress and guide of nature. Necessity is the theme and inventress of nature, her curb and her eternal law. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Необходимость - хозяйка и проводник природы. Необходимость - это тема и изобретательница природы, ее сдерживающий фактор и ее вечный закон.

The human bird shall take his first flight, filling the world with amazement, all writings with his fame, and bringing eternal glory to the nest whence he sprang.
en: 💭 The human bird shall take his first flight, filling the world with amazement, all writings with his fame, and bringing eternal glory to the nest whence he sprang. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Птица-человек совершит свой первый полет, наполнив мир изумлением, прославив все писания и принеся вечную славу гнезду, из которого она выпорхнула.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.