Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом end

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
If I had an hour to solve a problem I’d spend 55 minutes thinking about the problem and 5 minutes thinking about solutions.
en: 💭 If I had an hour to solve a problem I’d spend 55 minutes thinking about the problem and 5 minutes thinking about solutions. © Albert Einstein
ru: 💭 Если бы у меня был час на решение проблемы, я бы потратил 55 минут на обдумывание проблемы и 5 минут на поиск решений.

The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing. One cannot help but be in awe when he contemplates the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality. It is enough if one tries merely to comprehend a little of this mystery every day. Never lose a holy curiosity.
en: 💭 The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing. One cannot help but be in awe when he contemplates the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality. It is enough if one tries merely to comprehend a little of this mystery every day. Never lose a holy curiosity. © Albert Einstein
ru: 💭 Важно не переставать задавать вопросы. У любопытства есть своя причина для существования. Человек не может не испытывать благоговения, когда размышляет о тайнах вечности, жизни, чудесной структуры реальности. Достаточно просто пытаться каждый день постигать хоть немного этой тайны. Никогда не теряйте святого любопытства.

We know from daily life that we exist for other people first of all, for whose smiles and well-being our own happiness depends.
en: 💭 We know from daily life that we exist for other people first of all, for whose smiles and well-being our own happiness depends. © Albert Einstein
ru: 💭 Из повседневной жизни мы знаем, что существуем в первую очередь для других людей, от чьих улыбок и благополучия зависит наше собственное счастье.

The most important decision we make is whether we believe we live in a friendly or hostile universe.
en: 💭 The most important decision we make is whether we believe we live in a friendly or hostile universe. © Albert Einstein
ru: 💭 Самое важное решение, которое мы принимаем, - это считаем ли мы, что живем в дружественной или враждебной вселенной.

Time is relative; its only worth depends upon what we do as it is passing.
en: 💭 Time is relative; its only worth depends upon what we do as it is passing. © Albert Einstein
ru: 💭 Время относительно; его ценность зависит только от того, что мы делаем по мере его прохождения.

If I had an hour to solve a problem and my life depended on the solution, I would spend the first 55 minutes determining the proper question to ask, for once I know the proper question, I could solve the problem in less than five minutes.
en: 💭 If I had an hour to solve a problem and my life depended on the solution, I would spend the first 55 minutes determining the proper question to ask, for once I know the proper question, I could solve the problem in less than five minutes. © Albert Einstein
ru: 💭 Если бы у меня был час на решение проблемы и от решения зависела моя жизнь, я бы потратил первые 55 минут на то, чтобы определить, какой вопрос следует задать, потому что, как только я узнаю правильный вопрос, я смогу решить проблему менее чем за пять минут.

The Universe is a friendly place.
en: 💭 The Universe is a friendly place. © Albert Einstein
ru: 💭 Вселенная - дружелюбное место.

When fascism comes to America, it will not be in brown and black shirts. It will not be with jack-boots. It will be Nike sneakers and Smiley shirts. Germany lost the Second World War. Fascism won it. Believe me, my friend.
en: 💭 When fascism comes to America, it will not be in brown and black shirts. It will not be with jack-boots. It will be Nike sneakers and Smiley shirts. Germany lost the Second World War. Fascism won it. Believe me, my friend. © George Carlin
ru: 💭 Когда фашизм придет в Америку, он не будет в коричневых и черных рубашках. Он не будет в ботфортах. Это будут кроссовки Nike и футболки со смайликами. Германия проиграла Вторую мировую войну. Фашизм выиграл ее. Поверь мне, мой друг.

Ever wonder about those people who spend $2 apiece on those little bottles of Evian water? Try spelling Evian backward.
en: 💭 Ever wonder about those people who spend $2 apiece on those little bottles of Evian water? Try spelling Evian backward. © George Carlin
ru: 💭 Вы когда-нибудь задумывались о тех людях, которые тратят по 2 доллара за штуку на маленькие бутылочки воды Evian? Попробуйте написать Evian наоборот.

War is rich old men protecting their property by sending middle class and lower class young men off to die. It always has been.
en: 💭 War is rich old men protecting their property by sending middle class and lower class young men off to die. It always has been. © George Carlin
ru: 💭 Война - это когда богатые старики защищают свою собственность, отправляя молодых людей из среднего и низшего классов умирать. Так было всегда.

The Christians gave Him Sunday, the Jews gave Him Saturday, and the Muslims gave Him Friday. God has a three-day weekend.
en: 💭 The Christians gave Him Sunday, the Jews gave Him Saturday, and the Muslims gave Him Friday. God has a three-day weekend. © George Carlin
ru: 💭 Христиане подарили Ему воскресенье, иудеи - субботу, а мусульмане - пятницу. У Бога трехдневные выходные.

I was a loner as a child. I had an imaginary friend – I didn’t bother with him.
en: 💭 I was a loner as a child. I had an imaginary friend – I didn’t bother with him. © George Carlin
ru: 💭 В детстве я был одиночкой. У меня был воображаемый друг – я не обращал на него внимания.

Let a smile be your umbrella, and you’ll end up with a face full of rain.
en: 💭 Let a smile be your umbrella, and you’ll end up with a face full of rain. © George Carlin
ru: 💭 Пусть улыбка будет вашим зонтиком, и в конце концов вы окажетесь под дождем.

Political correctness is fascism pretending to be manners.
en: 💭 Political correctness is fascism pretending to be manners. © George Carlin
ru: 💭 Политкорректность - это фашизм, притворяющийся хорошим тоном.

End? No, the journey doesn’t end here. Death is just another path. One that we all must take.
en: 💭 End? No, the journey doesn’t end here. Death is just another path. One that we all must take. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Конец? Нет, путешествие на этом не заканчивается. Смерть - это просто еще один путь. Который мы все должны пройти.

True education is a kind of never ending story – a matter of continual beginnings, of habitual fresh starts, of persistent newness.
en: 💭 True education is a kind of never ending story – a matter of continual beginnings, of habitual fresh starts, of persistent newness. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Истинное образование – это своего рода бесконечная история, состоящая из постоянных начинаний, привычных новых начинаний, постоянной новизны.

For even the very wise cannot see all ends.
en: 💭 For even the very wise cannot see all ends. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Ибо даже очень мудрый не может видеть всех концов.

War must be, while we defend our lives against a destroyer who would devour all; but I do not love the bright sword for its sharpness, nor the arrow for its swiftness, nor the warrior for his glory. I love only that which they defend.
en: 💭 War must be, while we defend our lives against a destroyer who would devour all; but I do not love the bright sword for its sharpness, nor the arrow for its swiftness, nor the warrior for his glory. I love only that which they defend. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Война должна быть, пока мы защищаем свои жизни от разрушителя, который готов поглотить все; но я не люблю сверкающий меч за его остроту, стрелу - за ее быстроту, воина - за его славу. Я люблю только то, что они защищают.

I do not believe this darkness will endure.
en: 💭 I do not believe this darkness will endure. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я не верю, что эта тьма продлится долго.

So comes snow after fire, and even dragons have their endings.
en: 💭 So comes snow after fire, and even dragons have their endings. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Так приходит снег после огня, и даже у драконов есть свой конец.

And some things that should not have been forgotten were lost. History became legend. Legend became myth. And for two and a half thousand years, the ring? passed out of all knowledge.
en: 💭 And some things that should not have been forgotten were lost. History became legend. Legend became myth. And for two and a half thousand years, the ring? passed out of all knowledge. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 И некоторые вещи, которые не должны были быть забыты были потеряны. История стала легендой. Легенда стала мифом. И две с половиной тысячи лет кольцо? никто ничего не знал.

Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell.
en: 💭 Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Хотя здесь, в конце путешествия, я лежу, глубоко погребенный во тьме, За всеми крепкими и высокими башнями, За всеми крутыми горами, Над всеми тенями навеки восседает Солнце И Звезды: Я не скажу, что День закончился, И не попрощаюсь со Звездами.

The Resurrection is the eucatastrophe of the story of the Incarnation – This story begins and ends in joy.
en: 💭 The Resurrection is the eucatastrophe of the story of the Incarnation – This story begins and ends in joy. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Воскресение – это эвкатастрофа истории Воплощения - эта история начинается и заканчивается радостью.

It is not despair, for despair is only for those who see the end beyond all doubt. We do not.
en: 💭 It is not despair, for despair is only for those who see the end beyond all doubt. We do not. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Это не отчаяние, потому что отчаяние свойственно только тем, кто видит конец без всяких сомнений. Мы - нет.

It cannot be seen, cannot be felt, Cannot be heard, cannot be smelt, It lies behind stars and under hills, And empty holes it fills, It comes first and follows after, Ends life, kills laughter.
en: 💭 It cannot be seen, cannot be felt, Cannot be heard, cannot be smelt, It lies behind stars and under hills, And empty holes it fills, It comes first and follows after, Ends life, kills laughter. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Его нельзя увидеть, нельзя почувствовать, Нельзя услышать, нельзя понюхать, Оно скрывается за звездами и под холмами, И заполняет пустые дыры, Оно приходит первым и следует за ним, Обрывает жизнь, убивает смех.

In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort.
en: 💭 In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 В норе в земле жил-был хоббит. Не мерзкая, грязная, мокрая нора, наполненная червями и вонючим илом, но и не сухая, голая, песчаная нора, в которой не на что сесть или поесть: это была нора хоббита, а это означает комфорт.

All’s well that ends better.
en: 💭 All’s well that ends better. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Все хорошо, что лучше кончается.

Where there are so many, all speech becomes a debate without end. But two together may perhaps find wisdom.
en: 💭 Where there are so many, all speech becomes a debate without end. But two together may perhaps find wisdom. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Там, где их так много, любая речь превращается в бесконечный спор. Но, возможно, вдвоем они обретут мудрость.

Aiya Earendil Elenion Ancalima!
en: 💭 Aiya Earendil Elenion Ancalima! © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Айя Эарендил Эленион Анкалима!

It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.
en: 💭 It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends. © J.K. Rowling
ru: 💭 Требуется большая храбрость, чтобы противостоять нашим врагам, но не меньшая и для того, чтобы противостоять нашим друзьям.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.