💭 Цитаты на английском со словом either
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Anyone who doesn’t take truth seriously in small matters cannot be trusted in large ones either. © Albert Einstein
ru: 💭 Тому, кто не воспринимает истину всерьез в мелочах, нельзя доверять и в больших делах.
en: 💭 All patriarchal societies are either preparing for war, at war, or recovering from war. © George Carlin
ru: 💭 Все патриархальные общества либо готовятся к войне, либо находятся в состоянии войны, либо восстанавливаются после войны.
en: 💭 I could either watch it happen or be a part of it. © Elon Musk
ru: 💭 Я мог бы либо наблюдать за происходящим, либо быть его частью.
en: 💭 I think the high-tech industry is used to developing new things very quickly. It’s the Silicon Valley way of doing business: You either move very quickly and you work hard to improve your product technology, or you get destroyed by some other company. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, что индустрия высоких технологий привыкла очень быстро разрабатывать что-то новое. Таков способ ведения бизнеса в Кремниевой долине: вы либо двигаетесь очень быстро и усердно работаете над улучшением технологии своего продукта, либо вас уничтожает какая-нибудь другая компания.
en: 💭 Biofuels such as ethanol require enormous amounts of cropland and end up displacing either food crops or natural wilderness, neither of which is good. © Elon Musk
ru: 💭 Для производства биотоплива, такого как этанол, требуются огромные площади пахотных земель, и в конечном итоге они вытесняют либо продовольственные культуры, либо дикую природу, а ни то, ни другое не приносит пользы.
en: 💭 The future of humanity is going to bifurcate in two directions: Either it’s going to become multiplanetary, or it’s going to remain confined to one planet and eventually there’s going to be an extinction event. © Elon Musk
ru: 💭 Будущее человечества будет разделяться в двух направлениях: либо оно станет многопланетным, либо останется ограниченным одной планетой, и в конечном итоге произойдет вымирание.
en: 💭 There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. © William Shakespeare
ru: 💭 Нет ничего ни хорошего, ни плохого, но мышление делает это таковым.
en: 💭 He who has injured thee was either stronger or weaker than thee. If weaker, spare him; if stronger, spare thyself. © William Shakespeare
ru: 💭 Тот, кто причинил тебе боль, был либо сильнее, либо слабее тебя. Если ты слабее, пощади его; если сильнее, пощади себя.
en: 💭 If you’re not enjoying your work, you should either change your attitude, or change your job. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Если вам не нравится ваша работа, вам следует либо изменить свое отношение к ней, либо сменить работу.
en: 💭 For man to be able to live he must either not see the infinite, or have such an explanation of the meaning of life as will connect the finite with the infinite. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Чтобы человек мог жить, он должен либо не видеть бесконечного, либо иметь такое объяснение смысла жизни, которое соединит конечное с бесконечным.
en: 💭 It is within my power either to serve God or not to serve Him. Serving Him, I add to my own good and the good of the whole world. Not serving Him, I forfeit my own good and deprive the world of that good, which was in my power to create. © Leo Tolstoy
ru: 💭 В моей власти либо служить Богу, либо не служить Ему. Служа Ему, я приумножаю свое собственное благо и благо всего мира. Не служа Ему, я лишаюсь своего собственного блага и лишаю мир того блага, которое было в моей власти создать.
en: 💭 If goodness has causes, it is not goodness; if it has effects, a reward, it is not goodness either. So goodness is outside the chain of cause and effect. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Если у добра есть причины, это не добро; если у него есть следствия, награда, это тоже не добро. Таким образом, доброта находится вне причинно-следственной цепочки.
en: 💭 Chaos is where we are when we don’t know where we are, and what we are doing when we don’t know what we are doing. It is, in short, all those things and situations we neither know nor understand. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Хаос - это то, что происходит с нами, когда мы не знаем, где мы находимся, и что мы делаем, когда мы не знаем, что мы делаем. Короче говоря, это все те вещи и ситуации, которые мы не знаем и не понимаем.
en: 💭 An aim, an ambition, provides the structure necessary for action. An aim provides a destination, a point of contrast against the present, and a framework, within which all things can be evaluated. An aim defines progress and makes such progress exciting. An aim reduces anxiety, because if you have no aim everything can mean anything or nothing, and neither of those two options makes for a tranquil spirit. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Цель, честолюбие обеспечивают структуру, необходимую для действий. Цель определяет конечную цель, точку соприкосновения с настоящим и рамки, в рамках которых можно оценивать все происходящее. Цель определяет прогресс и делает его захватывающим. Цель уменьшает беспокойство, потому что, если у вас нет цели, все может означать что угодно или вообще ничего не значить, и ни один из этих двух вариантов не способствует спокойствию духа.
en: 💭 Thus, not only is the state supporting one-sided radicalism, it is also supporting indoctrination. We do not teach our children that the world is flat. Neither should we teach them unsupported ideologically-predicated theories about the nature of men and women – or the nature of hierarchy. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Таким образом, государство не только поддерживает односторонний радикализм, но и поддерживает идеологическую обработку. Мы не учим наших детей тому, что мир плоский. Мы также не должны преподавать им неподдерживаемые идеологически обоснованные теории о природе мужчин и женщин или о природе иерархии.
en: 💭 There is another, closely allied form of conversation, where neither speaker is listening in the least to the other. Instead, each is using the time occupied by the current speaker to conjure up what he or she will say next, which will often be something off-topic, because the person anxiously waiting to speak has not been listening. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Существует еще одна, тесно связанная с ней форма общения, при которой ни один из говорящих совершенно не слушает другого. Вместо этого каждый использует время, отведенное текущему оратору, чтобы придумать, что он или она скажет дальше, что часто бывает не по теме, потому что человек, с нетерпением ожидающий выступления, не слушает.
en: 💭 Perhaps Man is something that should never have been. Perhaps the world should even be cleansed of all human presence, so that Being and consciousness could return to the innocent brutality of the animal. I believe that the person who claims never to have wished for such a thing has neither consulted his memory nor confronted his darkest fantasies. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Возможно, человек - это то, чего никогда не должно было быть. Возможно, мир даже следует очистить от всякого человеческого присутствия, чтобы Бытие и сознание могли вернуться к невинной жестокости животных. Я верю, что человек, который утверждает, что никогда не желал ничего подобного, не обращался к своей памяти и не сталкивался лицом к лицу со своими самыми темными фантазиями.
en: 💭 An aim reduces anxiety, because if you have no aim everything can mean anything or nothing, and neither of those two options makes for a tranquil spirit. Thus, we have to think, and plan, and limit, and posit, in order to live at all. How then to envision the future, and establish our direction, without falling prey to the temptation of totalitarian certainty? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Цель уменьшает беспокойство, потому что, если у вас нет цели, все может значить что угодно или вообще ничего не значить, и ни один из этих двух вариантов не способствует спокойствию духа. Таким образом, мы должны думать, планировать, ограничивать и ставить цели, чтобы вообще жить. Как же тогда предвидеть будущее и определять направление движения, не поддаваясь искушению тоталитарной определенности?
en: 💭 If you are not in the state of either acceptance, enjoyment, or enthusiasm, look closely and you will find that you are creating suffering for yourself and others. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Если вы не находитесь ни в состоянии принятия, ни удовольствия, ни энтузиазма, присмотритесь повнимательнее, и вы обнаружите, что создаете страдания для себя и других.
en: 💭 The future is usually imagined as either better or worse than the present. If the imagined future is better, it gives you hope or pleasurable anticipation. If it is worse, it creates anxiety. Both are illusory. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Будущее обычно представляется либо лучше, либо хуже настоящего. Если воображаемое будущее лучше, это вселяет в вас надежду или приятное предвкушение. Если оно хуже, это вызывает беспокойство. И то, и другое иллюзорно.
en: 💭 He who delights in solitude is either a wild beast or a god. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Тот, кто наслаждается одиночеством, - либо дикий зверь, либо бог.
en: 💭 On the mountains of truth you can never climb in vain: either you will reach a point higher up today, or you will be training your powers so that you will be able to climb higher tomorrow. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 На горы истины вы никогда не сможете подняться напрасно: либо вы достигнете более высокой точки сегодня, либо будете тренировать свои силы, чтобы завтра подняться еще выше.
en: 💭 Words have a magical power. They can either bring the greatest happiness or the deepest despair. © Sigmund Freud
ru: 💭 Слова обладают магической силой. Они могут принести как величайшее счастье, так и глубочайшее отчаяние.
en: 💭 Words have a magical power. They can bring either the greatest happiness or deepest despair; they can transfer knowledge from teacher to student; words enable the orator to sway his audience and dictate its decisions. Words are capable of arousing the strongest emotions and prompting all men’s actions. © Sigmund Freud
ru: 💭 Слова обладают магической силой. Они могут принести как величайшее счастье, так и глубочайшее отчаяние; они могут передавать знания от учителя к ученику; слова позволяют оратору влиять на аудиторию и диктовать ей решения. Слова способны вызывать самые сильные эмоции и побуждать к действиям всех людей.
en: 💭 A civilization which leaves so large a number of its participants unsatisfied and drives them into revolt neither has nor deserves the prospect of a lasting existence. © Sigmund Freud
ru: 💭 Цивилизация, которая оставляет столь большое число своих участников неудовлетворенными и подталкивает их к бунту, не имеет и не заслуживает перспективы длительного существования.
en: 💭 Flowers are restful to look at. They have neither emotions nor conflicts. © Sigmund Freud
ru: 💭 На цветы приятно смотреть. У них нет ни эмоций, ни конфликтов.
en: 💭 In human beings pure masculinity or femininity is not to be found either in a psychological or biological sense. © Sigmund Freud
ru: 💭 В людях нельзя найти чистую мужественность или женственность ни в психологическом, ни в биологическом смысле.
en: 💭 The trick is in what one emphasizes. We either make ourselves miserable, or we make ourselves happy. The amount of work is the same. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Фокус в том, на чем мы делаем акцент. Мы либо делаем себя несчастными, либо делаем себя счастливыми. Объем работы одинаков.
en: 💭 The average man is either victorious or defeated and, depending on that, he becomes a persecutor or a victim. These two conditions are prevalent as long as one does not see. Seeing dispels the illusion of victory, or defeat, or suffering. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Обычный человек либо одерживает победу, либо терпит поражение, и в зависимости от этого он становится преследователем или жертвой. Эти два состояния преобладают до тех пор, пока человек не видит. Видение рассеивает иллюзию победы, поражения или страдания.
en: 💭 Whosoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god. © Aristotle
ru: 💭 Тот, кто наслаждается одиночеством, - либо дикий зверь, либо бог.