💭 Цитаты на английском со словом east
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Still round the corner there may wait A new road or a secret gate And though I oft have passed them by A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Все еще за углом может поджидать новая дорога или потайные врата, И хотя я часто проходил мимо них, настанет, наконец, день, когда я пойду скрытыми тропами, которые ведут к западу от Луны и востоку от Солнца.
en: 💭 And then her heart changed, or at least she understood it; and the winter passed, and the sun shone upon her. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 И тогда ее сердце изменилось, или, по крайней мере, она поняла это; и зима прошла, и солнце осветило ее.
en: 💭 I’m reasonably optimistic about the future, especially the future of the United States – for the century, at least. © Elon Musk
ru: 💭 Я с разумным оптимизмом смотрю в будущее, особенно в будущее Соединенных Штатов – по крайней мере, на ближайшее столетие.
en: 💭 The primary means of energy generation is going to solar. It will at least be a plurality, and probably be a slight majority in the long term. © Elon Musk
ru: 💭 Основным источником получения энергии является солнечная энергия. По крайней мере, их будет несколько, а в долгосрочной перспективе, вероятно, и незначительное большинство.
en: 💭 But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun. © William Shakespeare
ru: 💭 Но, мягко! какой свет проникает вон в то окно? Это восток, а Джульетта - солнце.
en: 💭 Be bad, but at least don’t be a liar, a deceiver! © Leo Tolstoy
ru: 💭 Будь плохим, но, по крайней мере, не будь лжецом, обманщиком!
en: 💭 The most important of all sciences man can and must learn is the science of living so as to do the least evil and the greatest possible good. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Самая важная из всех наук, которые человек может и должен освоить, - это наука жить так, чтобы совершать как можно меньше зла и как можно больше добра.
en: 💭 In Paradise, everyone speaks the truth. That is what makes it Paradise. Tell the truth. Or, at least, don’t lie. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 В Раю все говорят правду. Именно это и делает его Раем. Говорить правду. Или, по крайней мере, не лги.
en: 💭 People think they think, but it’s not true. It’s mostly self-criticism that passes for thinking. True thinking is rare – just like true listening. Thinking is listening to yourself. It’s difficult. To think, you have to be at least two people at the same time. Then you have to let those people disagree. Thinking is an internal dialogue between two or more different views of the world. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Люди думают, что они думают, но это неправда. Чаще всего самокритика выдается за мышление. Истинное мышление встречается редко – так же, как и истинное умение слушать. Думать - значит прислушиваться к себе. Это сложно. Чтобы мыслить, вы должны быть как минимум двумя людьми одновременно. Затем вы должны позволить этим людям не соглашаться. Мышление - это внутренний диалог между двумя или более различными взглядами на мир.
en: 💭 If your life is not what it could be, try telling the truth. If you cling desperately to an ideology, or wallow in nihilism, try telling the truth. If you feel weak and rejected, and desperate, and confused, try telling the truth. In Paradise, everyone speaks the truth. That is what makes it Paradise. Tell the truth. Or, at least, don’t lie. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если ваша жизнь не такая, какой могла бы быть, попробуйте сказать правду. Если вы отчаянно цепляетесь за идеологию или погрязли в нигилизме, попробуйте сказать правду. Если вы чувствуете себя слабым, отвергнутым, отчаявшимся и сбитым с толку, попробуйте сказать правду. В Раю все говорят правду. Именно это и делает его Раем. Говорить правду. Или, по крайней мере, не лги.
en: 💭 So, attend carefully to your posture. Quit drooping and hunching around. Speak your mind. Put your desires forward, as if you had a right to them – at least the same right as others. Walk tall and gaze forthrightly ahead. Dare to be dangerous. Encourage the serotonin to flow plentifully through the neural pathways desperate for its calming influence. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Поэтому внимательно следите за своей осанкой. Перестаньте сутулиться. Высказывайте свое мнение. Высказывайте свои желания так, как будто у вас есть на них право – по крайней мере, такое же, как у других. Держитесь прямо и смотрите прямо перед собой. Осмеливайтесь быть опасным. Стимулируйте обильное поступление серотонина по нервным путям, отчаянно нуждающимся в его успокаивающем воздействии.
en: 💭 That which you most need to find will be found where you least wish to look. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 То, что вам больше всего нужно найти, будет найдено там, где вы меньше всего хотели бы искать.
en: 💭 Sometimes it seems the only people willing to give advice in a relativistic society are those with the least to offer. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Иногда кажется, что единственные люди, готовые дать совет в релятивистском обществе, - это те, кому нечего предложить.
en: 💭 Put your desires forward, as if you had a right to them – at least the same right as others. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Выдвигайте свои желания вперед, как будто у вас есть на них право – по крайней мере, такое же, как у других.
en: 💭 We require rules, standards, values – alone and together. We’re pack animals, beasts of burden. We must bear a load, to justify our miserable existence. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Нам нужны правила, стандарты, ценности – поодиночке и вместе. Мы вьючные животные. Мы должны нести бремя, чтобы оправдать свое жалкое существование.
en: 💭 The first: limit the rules. The second: Use the least force necessary to enforce those rules. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Первое: ограничьте правила. Второе: Применяйте наименьшую силу, необходимую для обеспечения соблюдения этих правил.
en: 💭 When you move, everything is up in the air, at least for a while. It’s stressful, but in the chaos there are new possibilities. People, including you, can’t hem you in with their old notions. You get shaken out of your ruts. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Когда вы переезжаете, все меняется, по крайней мере, на какое-то время. Это вызывает стресс, но в хаосе открываются новые возможности. Люди, в том числе и вы, не могут ограничить вас своими старыми представлениями. Это выбивает вас из колеи.
en: 💭 There is another, closely allied form of conversation, where neither speaker is listening in the least to the other. Instead, each is using the time occupied by the current speaker to conjure up what he or she will say next, which will often be something off-topic, because the person anxiously waiting to speak has not been listening. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Существует еще одна, тесно связанная с ней форма общения, при которой ни один из говорящих совершенно не слушает другого. Вместо этого каждый использует время, отведенное текущему оратору, чтобы придумать, что он или она скажет дальше, что часто бывает не по теме, потому что человек, с нетерпением ожидающий выступления, не слушает.
en: 💭 I have learned to pay attention to dreams, not least because of my training as a clinical psychologist. Dreams shed light on the dim places where reason itself has yet to voyage. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Я научился обращать внимание на сны, не в последнюю очередь благодаря своему образованию клинического психолога. Сны проливают свет на те темные места, куда еще не добрался разум.
en: 💭 Perhaps that is true prayer: the question, “What have I done wrong, and what can I do now to set things at least a little bit more right? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Возможно, это и есть истинная молитва: вопрос: “Что я сделал не так и что я могу сделать сейчас, чтобы все стало хотя бы немного лучше?
en: 💭 At least I am taking care of myself. At least I am of use to my family, and to the other people around me. At least I am moving, stumbling upward, under the load I have determined to carry. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 По крайней мере, я забочусь о себе. По крайней мере, я полезен своей семье и другим людям, которые меня окружают. По крайней мере, я двигаюсь, спотыкаясь, вверх под грузом, который я решил нести.
en: 💭 Any action is often better than no action, especially if you have been stuck in an unhappy situation for a long time. If it is a mistake, at least you learn something, in which case it’s no longer a mistake. If you remain stuck, you learn nothing. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Любое действие часто лучше, чем бездействие, особенно если вы надолго застряли в неприятной ситуации. Если это ошибка, то, по крайней мере, вы чему-то учитесь, и в этом случае это уже не ошибка. Если вы остаетесь в тупике, вы ничему не учитесь.
en: 💭 Be at least as interested in what goes on inside you as what happens outside. If you get the inside right, the outside will fall into place. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Проявляйте по крайней мере такой же интерес к тому, что происходит внутри вас, как и к тому, что происходит снаружи. Если вы правильно разберетесь с внутренним, внешнее встанет на свои места.
en: 💭 Be present as the watcher of your mind – of your thoughts and emotions as well as your reactions in various situations. Be at least as interested in your reactions as in the situation or person that causes you to react. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Присутствуйте в качестве наблюдателя за своим сознанием – за своими мыслями и эмоциями, а также за своими реакциями в различных ситуациях. Проявляйте к своим реакциям не меньший интерес, чем к ситуации или человеку, которые вызывают у вас реакцию.
en: 💭 We should consider every day lost on which we have not danced at least once. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Мы должны считать потерянным каждый день, в который мы хотя бы раз не станцевали.
en: 💭 He who delights in solitude is either a wild beast or a god. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Тот, кто наслаждается одиночеством, - либо дикий зверь, либо бог.
en: 💭 To live alone one must be a beast or a god, says Aristotle. Leaving out the third case: one must be both – a philosopher. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Аристотель говорит, что для того, чтобы жить в одиночестве, нужно быть животным или богом. Оставляя в стороне третий случай: нужно быть и тем, и другим – философом.
en: 💭 In solitude there grows what anyone brings into it, the inner beast too. Therefore solitude is inadvisable to many. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 В одиночестве растет то, что привносит в него каждый, в том числе и внутренний зверь. Поэтому уединение многим не рекомендуется.
en: 💭 Man is a rope, tied between beast and Superman – a rope over an abyss. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Человек – это канат, натянутый между зверем и Сверхчеловеком, канат над пропастью.
en: 💭 No one who, like me, conjures up the most evil of those half-tamed demons that inhabit the human breast, and seeks to wrestle with them, can expect to come through the struggle unscathed. © Sigmund Freud
ru: 💭 Никто из тех, кто, подобно мне, вызывает в воображении самых злобных из тех наполовину прирученных демонов, которые обитают в человеческой груди, и пытается бороться с ними, не может рассчитывать на то, что выйдет из этой борьбы невредимым.