💭 Цитаты на английском со словом ear
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Common sense is what tells us the earth is flat. © Albert Einstein
ru: 💭 Здравый смысл - это то, что подсказывает нам, что земля плоская.
en: 💭 If you can’t explain it to a six year old, you don’t understand it yourself. © Albert Einstein
ru: 💭 Если вы не можете объяснить это шестилетнему ребенку, значит, вы сами этого не понимаете.
en: 💭 Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is to not stop questioning. © Albert Einstein
ru: 💭 Учитесь на опыте вчерашнего дня, живите сегодняшним днем, надейтесь на завтрашний. Важно не переставать сомневаться.
en: 💭 Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school. © Albert Einstein
ru: 💭 Образование - это то, что остается после того, как человек забывает то, чему его учили в школе.
en: 💭 Once you stop learning, you start dying. © Albert Einstein
ru: 💭 Как только вы перестаете учиться, вы начинаете умирать.
en: 💭 The moon does not simply disappear when we are not looking at it. © Albert Einstein
ru: 💭 Луна не исчезает просто так, когда мы на нее не смотрим.
en: 💭 If we knew what it was we were doing, it would not be called research, would it? © Albert Einstein
ru: 💭 Если бы мы знали, чем занимаемся, это не называлось бы исследованием, не так ли?
en: 💭 Never regard study as a duty, but as the enviable opportunity to learn. © Albert Einstein
ru: 💭 Никогда не рассматривайте учебу как обязанность, а как завидную возможность учиться.
en: 💭 Few are those who see with their own eyes and feel with their own hearts. © Albert Einstein
ru: 💭 Мало тех, кто видит своими собственными глазами и чувствует своим собственным сердцем.
en: 💭 You have to learn the rules of the game. And then you have to play better than anyone else. © Albert Einstein
ru: 💭 Ты должен выучить правила игры. И тогда ты должен будешь играть лучше, чем кто-либо другой.
en: 💭 The bigotry of the nonbeliever is for me nearly as funny as the bigotry of the believer. © Albert Einstein
ru: 💭 Фанатизм неверующего кажется мне почти таким же забавным, как и фанатизм верующего.
en: 💭 The only mistake in life is the lesson not learned. © Albert Einstein
ru: 💭 Единственная ошибка в жизни - это невыученный урок.
en: 💭 I fear the day technology will surpass our human interaction. The world will have a generation of idiots. © Albert Einstein
ru: 💭 Я боюсь, что настанет день, когда технологии превзойдут наше человеческое взаимодействие. В мире появится поколение идиотов.
en: 💭 I never teach my pupils, I only attempt to provide the conditions in which they can learn. © Albert Einstein
ru: 💭 Я никогда не учу своих учеников, я только пытаюсь создать условия, в которых они могут учиться.
en: 💭 Be a loner. That gives you time to wonder, to search for the truth. Have holy curiosity. Make your life worth living. © Albert Einstein
ru: 💭 Будьте одиночкой. Это даст вам время задуматься, найти истину. Проявите святое любопытство. Это сделает вашу жизнь достойной того, чтобы жить.
en: 💭 Learning is experience. Everything else is just information. © Albert Einstein
ru: 💭 Обучение - это опыт. Все остальное - просто информация.
en: 💭 The value of a college education is not the learning of many facts but the training of the mind to think. © Albert Einstein
ru: 💭 Ценность высшего образования заключается не в усвоении множества фактов, а в тренировке ума мыслить.
en: 💭 We all know that light travels faster than sound. That’s why certain people appear bright until you hear them speak. © Albert Einstein
ru: 💭 Все мы знаем, что свет распространяется быстрее звука. Вот почему некоторые люди кажутся яркими, пока вы не услышите, как они говорят.
en: 💭 Three great forces rule the world: stupidity, fear and greed. © Albert Einstein
ru: 💭 Три великие силы правят миром: глупость, страх и жадность.
en: 💭 I live in that solitude which is painful in youth, but delicious in the years of maturity. © Albert Einstein
ru: 💭 Я живу в том одиночестве, которое мучительно в юности, но восхитительно в зрелые годы.
en: 💭 Empathy is patiently and sincerely seeing the world through the other person’s eyes. It is not learned in school; it is cultivated over a lifetime. © Albert Einstein
ru: 💭 Эмпатия - это терпеливое и искреннее видение мира глазами другого человека. Этому не учат в школе, это культивируется на протяжении всей жизни.
en: 💭 Imagination is the highest form of research. © Albert Einstein
ru: 💭 Воображение - это высшая форма исследования.
en: 💭 There is a driving force more powerful than steam, electricity and nuclear power: the will. © Albert Einstein
ru: 💭 Существует движущая сила, более мощная, чем пар, электричество и ядерная энергия: воля.
en: 💭 We dance for laughter, we dance for tears, we dance for madness, we dance for fears, we dance for hopes, we dance for screams, we are the dancers, we create the dreams. © Albert Einstein
ru: 💭 Мы танцуем ради смеха, мы танцуем ради слез, мы танцуем ради безумия, мы танцуем ради страхов, мы танцуем ради надежд, мы танцуем ради криков, мы танцоры, мы создаем мечты.
en: 💭 I believe in intuition and inspiration. Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited, whereas imagination embraces the entire world, stimulating progress, giving birth to evolution. It is, strictly speaking, a real factor in scientific research. © Albert Einstein
ru: 💭 Я верю в интуицию и вдохновение. Воображение важнее знаний. Потому что знания ограничены, в то время как воображение охватывает весь мир, стимулируя прогресс, порождая эволюцию. Строго говоря, это реальный фактор научных исследований.
en: 💭 Those who dance are considered insane by those who cannot hear the music. © George Carlin
ru: 💭 Те, кто не слышит музыки, считают тех, кто танцует, сумасшедшими.
en: 💭 Religion is like a pair of shoes. Find one that fits for you, but don't make me wear your shoes. © George Carlin
ru: 💭 Религия подобна паре туфель. Найди ту, которая подходит тебе, но не заставляй меня носить твою обувь.
en: 💭 Men are from Earth, women are from Earth. Deal with it. © George Carlin
ru: 💭 Мужчины с Земли, женщины с Земли. Справиться с этим.
en: 💭 Test of Metal: Will of Iron, Nerves of Steel, Heart of Gold, Balls of Brass. © George Carlin
ru: 💭 Испытание металла: Железная воля, стальные нервы, Золотое сердце, Железные яйца.
en: 💭 I don’t have a fear of heights. I do, however, have a fear of falling from heights. © George Carlin
ru: 💭 У меня нет страха высоты. Однако я боюсь упасть с высоты.