Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом demon

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
With artificial intelligence, we are summoning the demon. In all those stories where there’s the guy with the pentagram and the holy water, it’s like, yeah, he’s sure he can control the demon. Didn’t work out.
en: 💭 With artificial intelligence, we are summoning the demon. In all those stories where there’s the guy with the pentagram and the holy water, it’s like, yeah, he’s sure he can control the demon. Didn’t work out. © Elon Musk
ru: 💭 С помощью искусственного интеллекта мы вызываем демона. Во всех этих историях, где есть парень с пентаграммой и святой водой, создается впечатление, что он уверен, что сможет управлять демоном. Не получилось.

With artificial intelligence we are summoning the demon.
en: 💭 With artificial intelligence we are summoning the demon. © Elon Musk
ru: 💭 С помощью искусственного интеллекта мы вызываем демона.

When a lobster that has just lost a battle is exposed to serotonin, it will stretch itself out, advance even on former victors, and fight longer and harder.9 The drugs prescribed to depressed human beings, which are selective serotonin reuptake inhibitors, have much the same chemical and behavioural effect. In one of the more staggering demonstrations of the evolutionary continuity of life on Earth, Prozac even cheers up lobsters.
en: 💭 When a lobster that has just lost a battle is exposed to serotonin, it will stretch itself out, advance even on former victors, and fight longer and harder.9 The drugs prescribed to depressed human beings, which are selective serotonin reuptake inhibitors, have much the same chemical and behavioural effect. In one of the more staggering demonstrations of the evolutionary continuity of life on Earth, Prozac even cheers up lobsters. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Когда омар, только что проигравший битву, подвергается воздействию серотонина, он напрягается, опережает даже бывших победителей и сражается дольше и упорнее.9 Препараты, назначаемые людям, страдающим депрессией, которые являются селективными ингибиторами обратного захвата серотонина, оказывают во многом такое же химическое и поведенческое воздействие. В качестве одного из наиболее ошеломляющих примеров эволюционной преемственности жизни на Земле Прозак поднимает настроение даже у омаров.

It’s the chattering buzz of ideologically possessed demons.
en: 💭 It’s the chattering buzz of ideologically possessed demons. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Это стрекочущее жужжание одержимых идеологией демонов.

An inauthentic person continues to perceive and act in ways his own experience has demonstrated false. He does not speak with his own voice.
en: 💭 An inauthentic person continues to perceive and act in ways his own experience has demonstrated false. He does not speak with his own voice. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Неаутентичный человек продолжает воспринимать и действовать так, как показал его собственный опыт. Он говорит не своим голосом.

Be careful, lest in casting out your demon you exorcise the best thing in you.
en: 💭 Be careful, lest in casting out your demon you exorcise the best thing in you. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Будьте осторожны, чтобы, изгоняя своего демона, вы не лишили себя самого лучшего, что есть в вас.

No one who, like me, conjures up the most evil of those half-tamed demons that inhabit the human breast, and seeks to wrestle with them, can expect to come through the struggle unscathed.
en: 💭 No one who, like me, conjures up the most evil of those half-tamed demons that inhabit the human breast, and seeks to wrestle with them, can expect to come through the struggle unscathed. © Sigmund Freud
ru: 💭 Никто из тех, кто, подобно мне, вызывает в воображении самых злобных из тех наполовину прирученных демонов, которые обитают в человеческой груди, и пытается бороться с ними, не может рассчитывать на то, что выйдет из этой борьбы невредимым.

The more perfect a person is on the outside, the more demons they have on the inside.
en: 💭 The more perfect a person is on the outside, the more demons they have on the inside. © Sigmund Freud
ru: 💭 Чем совершеннее человек снаружи, тем больше демонов у него внутри.

Demons do not exist any more than gods do, being only the products of the psychic activity of man.
en: 💭 Demons do not exist any more than gods do, being only the products of the psychic activity of man. © Sigmund Freud
ru: 💭 Демоны существуют не больше, чем боги, являясь всего лишь продуктами психической деятельности человека.

It is the mark of an educated mind to expect that amount of exactness which the nature of the particular subject admits. It is equally unreasonable to accept merely probable conclusions from a mathematician and to demand strict demonstration from an orator.
en: 💭 It is the mark of an educated mind to expect that amount of exactness which the nature of the particular subject admits. It is equally unreasonable to accept merely probable conclusions from a mathematician and to demand strict demonstration from an orator. © Aristotle
ru: 💭 Отличительной чертой образованного человека является ожидание той степени точности, которую допускает природа конкретного предмета. В равной степени неразумно принимать от математика лишь вероятные выводы и требовать строгих доказательств от оратора.

The chief forms of beauty are order and symmetry and definiteness, which the mathematical sciences demonstrate in a special degree.
en: 💭 The chief forms of beauty are order and symmetry and definiteness, which the mathematical sciences demonstrate in a special degree. © Aristotle
ru: 💭 Главными формами красоты являются порядок, симметрия и определенность, которые в особой степени демонстрируют математические науки.

Metaphysics involves intuitive knowledge of unprovable starting-points concepts and truth and demonstrative knowledge of what follows from them.
en: 💭 Metaphysics involves intuitive knowledge of unprovable starting-points concepts and truth and demonstrative knowledge of what follows from them. © Aristotle
ru: 💭 Метафизика предполагает интуитивное знание недоказуемых исходных положений, концепций и истин, а также наглядное знание того, что из них следует.

If scientific analysis were conclusively to demonstrate certain claims in Buddhism to be false, then we must accept the findings of science and abandon those claims.
en: 💭 If scientific analysis were conclusively to demonstrate certain claims in Buddhism to be false, then we must accept the findings of science and abandon those claims. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Если научный анализ убедительно доказывает ложность определенных утверждений буддизма, то мы должны принять научные открытия и отказаться от этих утверждений.

To Believe without evidence and demonstration is an act of ignorance and folly.
en: 💭 To Believe without evidence and demonstration is an act of ignorance and folly. © Socrates
ru: 💭 Верить без доказательств и демонстраций - это акт невежества и глупости.

No human investigation can be called real science if it cannot be demonstrated mathematically.
en: 💭 No human investigation can be called real science if it cannot be demonstrated mathematically. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Никакое человеческое исследование нельзя назвать настоящей наукой, если оно не может быть доказано математически.

The height of stupidity is most clearly demonstrated by the individual who ridicules something he knows nothing about.
en: 💭 The height of stupidity is most clearly demonstrated by the individual who ridicules something he knows nothing about. © Albert Einstein
ru: 💭 Верх глупости наиболее ярко демонстрирует человек, который высмеивает то, о чем он ничего не знает.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.