💭 Цитаты на английском со словом definite
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 It is definitely true that the fundamental enabling technology for electric cars is lithium-ion as a cell chemistry technology. In the absence of that, I don’t think it’s possible to make an electric car that is competitive with a gasoline car. © Elon Musk
ru: 💭 Безусловно, фундаментальной технологией, позволяющей создавать электромобили, является литий-ионная технология, основанная на химии элементов питания. Я не думаю, что в отсутствие этого возможно создать электромобиль, который мог бы конкурировать с бензиновым автомобилем.
en: 💭 I would like to fly in space. Absolutely. That would be cool. I used to just do personally risky things, but now I’ve got kids and responsibilities, so I can’t be my own test pilot. That wouldn’t be a good idea. But I definitely want to fly as soon as it’s a sensible thing to do. © Elon Musk
ru: 💭 Я хотел бы полететь в космос. Абсолютно. Это было бы круто. Раньше я просто занимался рискованными вещами, но теперь у меня дети и обязанности, так что я не могу быть пилотом-испытателем в одиночку. Это было бы плохой идеей. Но я определенно хочу улететь, как только это станет разумным решением.
en: 💭 Buy an overpriced Boring Company fire extinguisher! You can definitely buy one for less elsewhere, but this one comes with a cool sticker. © Elon Musk
ru: 💭 Купите огнетушитель Boring Company по завышенной цене! Вы определенно можете купить его дешевле в другом месте, но к этому огнетушителю прилагается классная наклейка.
en: 💭 Joy can only be real if people look upon their life as a service and have a definite object in life outside themselves and their personal happiness. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Радость может быть настоящей только в том случае, если люди смотрят на свою жизнь как на служение и имеют определенную цель в жизни вне себя и своего личного счастья.
en: 💭 The law condemns and punishes only actions within certain definite and narrow limits; it thereby justifies, in a way, all similar actions that lie outside those limits. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Закон осуждает и карает только действия в определенных и узких пределах; тем самым он в некотором смысле оправдывает все аналогичные действия, выходящие за эти пределы.
en: 💭 The little child is above all shameless, and during its early years it evinces definite pleasure in displaying its body and especially its sexual organs. A counterpart to this desire which is to be considered as perverse, the curiosity to see other persons’ genitals, probably appears first in the later years of childhood when the hindrance of the feeling of shame has already reached a certain development. © Sigmund Freud
ru: 💭 Маленький ребенок прежде всего бесстыден, и в первые годы жизни он с явным удовольствием демонстрирует свое тело и особенно половые органы. Противоположное этому желанию, которое следует рассматривать как извращенное, любопытство к осмотру гениталий других людей, вероятно, впервые появляется в более поздние годы детства, когда препятствие в виде чувства стыда уже достигло определенного развития.
en: 💭 First, have a definite, clear practical ideal; a goal, an objective. Second, have the necessary means to achieve your ends; wisdom, money, materials, and methods. Third, adjust all your means to that end. © Aristotle
ru: 💭 Во-первых, у вас должен быть определенный, ясный практический идеал, цель. Во-вторых, у вас должны быть необходимые средства для достижения ваших целей: мудрость, деньги, материалы и методы. В-третьих, приведите все свои средства в соответствие с этой целью.
en: 💭 Have a definite, clear, practical ideal – a goal, an objective. © Aristotle
ru: 💭 Имейте определенный, ясный, практичный идеал – цель, предназначение.
en: 💭 The chief forms of beauty are order and symmetry and definiteness, which the mathematical sciences demonstrate in a special degree. © Aristotle
ru: 💭 Главными формами красоты являются порядок, симметрия и определенность, которые в особой степени демонстрируют математические науки.
en: 💭 The press is called the Fourth Estate. It is definitely a power, but, to misuse that power is criminal. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Прессу называют Четвертой властью. Это, безусловно, власть, но злоупотреблять этой властью преступно.