Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом day

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
If I were not a physicist, I would probably be a musician. I often think in music. I live my daydreams in music. I see my life in terms of music.
en: 💭 If I were not a physicist, I would probably be a musician. I often think in music. I live my daydreams in music. I see my life in terms of music. © Albert Einstein
ru: 💭 Если бы я не был физиком, я, вероятно, стал бы музыкантом. Я часто думаю о музыке. Я воплощаю свои мечты в музыке. Я смотрю на свою жизнь с точки зрения музыки.

Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is to not stop questioning.
en: 💭 Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is to not stop questioning. © Albert Einstein
ru: 💭 Учитесь на опыте вчерашнего дня, живите сегодняшним днем, надейтесь на завтрашний. Важно не переставать сомневаться.

The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing. One cannot help but be in awe when he contemplates the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality. It is enough if one tries merely to comprehend a little of this mystery every day. Never lose a holy curiosity.
en: 💭 The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing. One cannot help but be in awe when he contemplates the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality. It is enough if one tries merely to comprehend a little of this mystery every day. Never lose a holy curiosity. © Albert Einstein
ru: 💭 Важно не переставать задавать вопросы. У любопытства есть своя причина для существования. Человек не может не испытывать благоговения, когда размышляет о тайнах вечности, жизни, чудесной структуры реальности. Достаточно просто пытаться каждый день постигать хоть немного этой тайны. Никогда не теряйте святого любопытства.

I fear the day technology will surpass our human interaction. The world will have a generation of idiots.
en: 💭 I fear the day technology will surpass our human interaction. The world will have a generation of idiots. © Albert Einstein
ru: 💭 Я боюсь, что настанет день, когда технологии превзойдут наше человеческое взаимодействие. В мире появится поколение идиотов.

If I had 20 days to solve a problem, I would take 19 days to define it.
en: 💭 If I had 20 days to solve a problem, I would take 19 days to define it. © Albert Einstein
ru: 💭 Если бы у меня было 20 дней на решение проблемы, я бы потратил 19 дней на ее определение.

Give a man a fish and he will eat for a day. Teach him how to fish, and he will sit in a boat and drink beer all day.
en: 💭 Give a man a fish and he will eat for a day. Teach him how to fish, and he will sit in a boat and drink beer all day. © George Carlin
ru: 💭 Дайте человеку рыбу, и он будет сыт целый день. Научите его ловить рыбу, и он будет сидеть в лодке и пить пиво весь день.

People always tell me “Have a nice day.” Well what if I don’t want to? What if I want to have a crappy day?
en: 💭 People always tell me “Have a nice day.” Well what if I don’t want to? What if I want to have a crappy day? © George Carlin
ru: 💭 Люди всегда говорят мне: “Хорошего дня”. А что, если я этого не хочу? Что, если я хочу, чтобы у меня был дерьмовый день?

The Christians gave Him Sunday, the Jews gave Him Saturday, and the Muslims gave Him Friday. God has a three-day weekend.
en: 💭 The Christians gave Him Sunday, the Jews gave Him Saturday, and the Muslims gave Him Friday. God has a three-day weekend. © George Carlin
ru: 💭 Христиане подарили Ему воскресенье, иудеи - субботу, а мусульмане - пятницу. У Бога трехдневные выходные.

There will be a rain dance Friday night, weather permitting!
en: 💭 There will be a rain dance Friday night, weather permitting! © George Carlin
ru: 💭 В пятницу вечером, если позволит погода, состоятся танцы под дождем!

The surgeon general warned today that saliva causes stomach cancer. But apparently only when swallowed in small amounts over a long period of time.
en: 💭 The surgeon general warned today that saliva causes stomach cancer. But apparently only when swallowed in small amounts over a long period of time. © George Carlin
ru: 💭 Главный хирург предупредил сегодня, что слюна вызывает рак желудка. Но, по-видимому, только при проглатывании в небольших количествах в течение длительного периода времени.

There are women named Faith, Hope, Joy, and Prudence. Why not Despair, Guilt, Rage, and Grief? It seems only right. ‘Tom, I’d like you to meet the girl of my dreams, Tragedy.’ These days, Trajedi.
en: 💭 There are women named Faith, Hope, Joy, and Prudence. Why not Despair, Guilt, Rage, and Grief? It seems only right. ‘Tom, I’d like you to meet the girl of my dreams, Tragedy.’ These days, Trajedi. © George Carlin
ru: 💭 Есть женщины по имени Фейт, Хоуп, Джой и Пруденс. Почему бы не назвать их Отчаянием, Виной, Яростью и горем? Это кажется правильным. ‘Том, я бы хотел познакомить тебя с девушкой моей мечты, Трагедией’. В наши дни - Трайди.

What do dogs do on their day off?; Can’t lie around – that’s their job!
en: 💭 What do dogs do on their day off?; Can’t lie around – that’s their job! © George Carlin
ru: 💭 Что делают собаки в свой выходной? Они не могут валяться без дела – это их работа!

Some believe it is only great power that can hold evil in check, but that is not what I have found. It is the small everyday deeds of ordinary folk that keep the darkness at bay. Small acts of kindness and love.
en: 💭 Some believe it is only great power that can hold evil in check, but that is not what I have found. It is the small everyday deeds of ordinary folk that keep the darkness at bay. Small acts of kindness and love. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Некоторые верят, что только великая сила может обуздать зло, но я обнаружил, что это не так. Именно маленькие повседневные поступки обычных людей сдерживают тьму. Маленькие проявления доброты и любви.

Still round the corner there may wait A new road or a secret gate And though I oft have passed them by A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun.
en: 💭 Still round the corner there may wait A new road or a secret gate And though I oft have passed them by A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Все еще за углом может поджидать новая дорога или потайные врата, И хотя я часто проходил мимо них, настанет, наконец, день, когда я пойду скрытыми тропами, которые ведут к западу от Луны и востоку от Солнца.

Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell.
en: 💭 Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Хотя здесь, в конце путешествия, я лежу, глубоко погребенный во тьме, За всеми крепкими и высокими башнями, За всеми крутыми горами, Над всеми тенями навеки восседает Солнце И Звезды: Я не скажу, что День закончился, И не попрощаюсь со Звездами.

A new day will come and when the sun shines it will shine out the clearer.
en: 💭 A new day will come and when the sun shines it will shine out the clearer. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Настанет новый день, и когда взойдет солнце, оно будет светить еще ярче.

If you go back a few hundred years, what we take for granted today would seem like magic – being able to talk to people over long distances, to transmit images, flying, accessing vast amounts of data like an oracle. These are all things that would have been considered magic a few hundred years ago.
en: 💭 If you go back a few hundred years, what we take for granted today would seem like magic – being able to talk to people over long distances, to transmit images, flying, accessing vast amounts of data like an oracle. These are all things that would have been considered magic a few hundred years ago. © Elon Musk
ru: 💭 Если вернуться на несколько сотен лет назад, то то, что мы сегодня считаем само собой разумеющимся, могло бы показаться волшебством – возможность разговаривать с людьми на большие расстояния, передавать изображения, летать, получать доступ к огромным объемам данных, как оракул. Это все то, что несколько сотен лет назад считалось бы волшебством.

If you get up in the morning and think the future is going to be better, it is a bright day. Otherwise, it’s not.
en: 💭 If you get up in the morning and think the future is going to be better, it is a bright day. Otherwise, it’s not. © Elon Musk
ru: 💭 Если вы встаете утром и думаете, что будущее будет лучше, то это прекрасный день. В противном случае, это не так.

We have this handy fusion reactor in the sky called the sun, you don’t have to do anything, it just works. It shows up every day.
en: 💭 We have this handy fusion reactor in the sky called the sun, you don’t have to do anything, it just works. It shows up every day. © Elon Musk
ru: 💭 У нас в небе есть удобный термоядерный реактор под названием sun, вам не нужно ничего делать, он просто работает. Он появляется каждый день.

It’s obviously tricky to convert cellulose to a useful biofuel. I think actually the most efficient way to use cellulose is to burn it in a co-generation power plant. That will yield the most energy and that is something you can do today.
en: 💭 It’s obviously tricky to convert cellulose to a useful biofuel. I think actually the most efficient way to use cellulose is to burn it in a co-generation power plant. That will yield the most energy and that is something you can do today. © Elon Musk
ru: 💭 Очевидно, что переработать целлюлозу в полезное биотопливо непросто. Я думаю, что на самом деле наиболее эффективным способом использования целлюлозы является ее сжигание на когенерационной электростанции. Это даст больше энергии, и это то, что вы можете сделать сегодня.

Come what come may, time and the hour run through the roughest day.
en: 💭 Come what come may, time and the hour run through the roughest day. © William Shakespeare
ru: 💭 Что бы ни случилось, время и час тянутся даже в самый трудный день.

All days are nights to see till I see thee, And nights bright days when dreams do show thee me.
en: 💭 All days are nights to see till I see thee, And nights bright days when dreams do show thee me. © William Shakespeare
ru: 💭 Все дни для меня - ночи, пока я не увижу тебя, И ночи - яркие дни, когда сны показывают тебе меня.

This above all: to thine own self be true, And it must follow, as the night the day, Thou canst not then be false to any man.
en: 💭 This above all: to thine own self be true, And it must follow, as the night the day, Thou canst not then be false to any man. © William Shakespeare
ru: 💭 Это превыше всего: будь честен сам с собой, И это должно смениться, как ночь сменяет день, тогда ты не сможешь быть лживым ни с кем.

We burn daylight.
en: 💭 We burn daylight. © William Shakespeare
ru: 💭 Мы сжигаем дневной свет.

And therefore, – since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, – I am determined to prove a villain, And hate the idle pleasures of these days.
en: 💭 And therefore, – since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, – I am determined to prove a villain, And hate the idle pleasures of these days. © William Shakespeare
ru: 💭 И поэтому, – поскольку я не могу проявить себя любовником, Способным развлечь в эти прекрасные, благозвучные дни, - я полон решимости проявить себя негодяем и возненавидеть праздные удовольствия этих дней.

Happiness consists of living each day as if it were the first day of your honeymoon and the last day of your vacation.
en: 💭 Happiness consists of living each day as if it were the first day of your honeymoon and the last day of your vacation. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Счастье состоит в том, чтобы проживать каждый день так, как если бы это был первый день вашего медового месяца и последний день вашего отпуска.

When we do not love, we sleep, we are children of the dust – but love, and you are a god, you are pure, as on the first day of creation.
en: 💭 When we do not love, we sleep, we are children of the dust – but love, and you are a god, you are pure, as on the first day of creation. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Когда мы не любим, мы спим, мы дети праха – но люби, и ты бог, ты чист, как в первый день творения.

I must write each day without fail, not so much for the success of the work, as in order not to get out of my routine.
en: 💭 I must write each day without fail, not so much for the success of the work, as in order not to get out of my routine. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Я должен писать каждый день в обязательном порядке, не столько для успеха работы, сколько для того, чтобы не выбиваться из своей рутины.

There will be today, there will be tomorrow, there will be always, and there was yesterday, and there was the day before...
en: 💭 There will be today, there will be tomorrow, there will be always, and there was yesterday, and there was the day before... © Leo Tolstoy
ru: 💭 Так будет сегодня, так будет завтра, так будет всегда, и так было вчера, и так было позавчера...

Compare yourself to who you were yesterday, not to who someone else is today.
en: 💭 Compare yourself to who you were yesterday, not to who someone else is today. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Сравнивайте себя с тем, кем вы были вчера, а не с тем, кем кто-то другой является сегодня.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.