💭 Цитаты на английском со словом darkness
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 God did not create evil. Just as darkness is the absence of light, evil is the absence of God. © Albert Einstein
ru: 💭 Бог не создавал зла. Точно так же, как тьма - это отсутствие света, зло - это отсутствие Бога.
en: 💭 As our circle of knowledge expands, so does the circumference of darkness surrounding it. © Albert Einstein
ru: 💭 По мере того как расширяется круг наших знаний, расширяется и окружающая их тьма.
en: 💭 They say that instead of cursing the darkness, one should light a candle. Nothing is mentioned, though, about cursing a lack of candles. © George Carlin
ru: 💭 Говорят, что вместо того, чтобы проклинать темноту, нужно зажечь свечу. Однако ничего не говорится о том, чтобы проклинать отсутствие свечей.
en: 💭 Some believe it is only great power that can hold evil in check, but that is not what I have found. It is the small everyday deeds of ordinary folk that keep the darkness at bay. Small acts of kindness and love. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Некоторые верят, что только великая сила может обуздать зло, но я обнаружил, что это не так. Именно маленькие повседневные поступки обычных людей сдерживают тьму. Маленькие проявления доброты и любви.
en: 💭 One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Одно Кольцо, чтобы управлять ими всеми, Одно Кольцо, чтобы найти их, Одно Кольцо, чтобы привести их всех и связать их во тьме.
en: 💭 I do not believe this darkness will endure. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я не верю, что эта тьма продлится долго.
en: 💭 Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Хотя здесь, в конце путешествия, я лежу, глубоко погребенный во тьме, За всеми крепкими и высокими башнями, За всеми крутыми горами, Над всеми тенями навеки восседает Солнце И Звезды: Я не скажу, что День закончился, И не попрощаюсь со Звездами.
en: 💭 It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more. © J.K. Rowling
ru: 💭 Это неизвестность, которой мы боимся, когда смотрим на смерть и тьму, ничего больше.
en: 💭 Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song... © J.K. Rowling
ru: 💭 Где-то в темноте птица феникс пела так, как Гарри никогда раньше не слышал: жалобный плач ужасной красоты. И Гарри почувствовал, как и раньше, когда слышал песню феникса, что музыка звучит внутри него, а не снаружи: это его собственное горе волшебным образом превратилось в песню...
en: 💭 The prince of darkness is a gentleman! © William Shakespeare
ru: 💭 Князь тьмы - настоящий джентльмен!
en: 💭 I say there is no darkness but ignorance. © William Shakespeare
ru: 💭 Я говорю, что нет никакой тьмы, кроме невежества.
en: 💭 The whole world is divided for me into two parts: one is she, and there is all happiness, hope, light; the other is where she is not, and there is dejection and darkness... © Leo Tolstoy
ru: 💭 Весь мир разделен для меня на две части: одна - это она, и в ней все счастье, надежда, свет; другая - там, где ее нет, и там уныние и тьма...
en: 💭 And the light by which she had read the book filled with troubles, falsehoods, sorrow, and evil, flared up more brightly than ever before, lighted up for her all that had been in darkness, flickered, began to grow dim, and was quenched forever. © Leo Tolstoy
ru: 💭 И свет, при котором она читала книгу, полную бед, лжи, горя и зла, вспыхнул ярче, чем когда-либо прежде, осветил для нее все, что было во тьме, замерцал, начал тускнеть и погас навсегда.
en: 💭 It is easy for optimism to be undermined and demolished, however, if it is naive, and for cynicism to arise in its place. But the act of peering into the darkness as deeply as possible reveals a light that appears unquenchable, and that is a profound surprise, as well as a great relief. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Однако оптимизм легко подорвать, если он наивен, и на его месте может возникнуть цинизм. Но если вглядеться в темноту как можно глубже, то можно увидеть свет, который кажется неугасимым, и это вызывает глубокое удивление, а также огромное облегчение.
en: 💭 To tell the truth is to bring the most habitable reality into Being. Truth builds edifices that can stand a thousand years. Truth feeds and clothes the poor, and makes nations wealthy and safe. Truth reduces the terrible complexity of a man to the simplicity of his word, so that he can become a partner, rather than an enemy. Truth makes the past truly past, and makes the best use of the future’s possibilities. Truth is the ultimate, inexhaustible natural resource. It’s the light in the darkness. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Говорить правду - значит создавать реальность, наиболее пригодную для жизни. Правда возводит здания, которые могут простоять тысячу лет. Правда кормит и одевает бедных и делает народы богатыми и безопасными. Истина сводит ужасную сложность человека к простоте его слов, чтобы он мог стать партнером, а не врагом. Истина делает прошлое действительно прошлым и наилучшим образом использует возможности будущего. Истина - это главный, неисчерпаемый природный ресурс. Это свет во тьме.
en: 💭 Instead of fighting the darkness, you bring in the light. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Вместо того чтобы бороться с тьмой, вы приносите свет.
en: 💭 You cannot fight against the ego and win, just as you cannot fight against darkness. The light of consciousness is all that is necessary. You are that light. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Вы не можете бороться с эго и победить, точно так же, как вы не можете бороться с тьмой. Свет сознания - это все, что необходимо. Вы и есть этот свет.
en: 💭 I am a forest, and a night of dark trees: but he who is not afraid of my darkness, will find banks full of roses under my cypresses. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Я - лес и ночь темных деревьев, но тот, кто не боится моей темноты, найдет под моими кипарисами заросли роз.
en: 💭 I was in darkness, but I took three steps and found myself in paradise. The first step was a good thought, the second, a good word; and the third, a good deed. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Я был во тьме, но сделал три шага и оказался в раю. Первым шагом была хорошая мысль, вторым - доброе слово, а третьим - доброе дело.
en: 💭 Loneliness and darkness have just robbed me of my valuables. © Sigmund Freud
ru: 💭 Одиночество и темнота только что отняли у меня все самое ценное.
en: 💭 In the midst of death life persists, in the midst of untruth, truth persists, in the midst of darkness light persists. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Среди смерти сохраняется жизнь, среди неправды сохраняется истина, среди тьмы сохраняется свет.
en: 💭 In the midst of darkness, light persists. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Посреди тьмы сохраняется свет.
en: 💭 Even a single lamp dispels the deepest darkness. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Даже одна-единственная лампа рассеивает самую глубокую тьму.
en: 💭 Inner darkness, which we call ignorance, is the root of suffering. The more inner light that comes, the more darkness will diminish. This is the only way to achieve salvation or nirvana. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Внутренняя тьма, которую мы называем невежеством, является корнем страдания. Чем больше внутреннего света приходит, тем больше тьмы рассеивается. Это единственный способ достичь спасения или нирваны.
en: 💭 Obscurity is dispelled by augmenting the light of discernment, not by attacking the darkness. © Socrates
ru: 💭 Мрак рассеивается усилением света различения, а не нападением на тьму.
en: 💭 Freedom can never be taken for granted. Each generation must safeguard it and extend it. Your parents and elders sacrificed much so that you should have freedom without suffering what they did. Use this precious right to ensure that the darkness of the past never returns. © Nelson Mandela
ru: 💭 Свободу никогда нельзя воспринимать как нечто само собой разумеющееся. Каждое поколение должно беречь ее и приумножать. Ваши родители и старшие пожертвовали многим, чтобы у вас была свобода и вы не страдали от того, что натворили они. Используйте это драгоценное право, чтобы тьма прошлого никогда не вернулась.
en: 💭 Painting is concerned with all the 10 attributes of sight; which are: Darkness, Light, Solidity and Colour, Form and Position, Distance and Propinquity, Motion and Rest. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Живопись имеет дело со всеми 10 атрибутами зрения, а именно: Темнотой, Светом, Плотностью и цветом, Формой и положением, Расстоянием и близостью, Движением и Покоем.
en: 💭 Beyond a doubt truth bears the same relation to falsehood as light to darkness. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Вне всякого сомнения, истина имеет такое же отношение к лжи, как свет к тьме.
en: 💭 Darkness is absence of light. Shadow is diminution of light. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Темнота - это отсутствие света. Тень - это уменьшение света.
en: 💭 The beginnings and ends of shadow lie between the light and darkness and may be infinitely diminished and infinitely increased. Shadow is the means by which bodies display their form. The forms of bodies could not be understood in detail but for shadow. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Начало и конец тени лежат между светом и тьмой и могут бесконечно уменьшаться и бесконечно увеличиваться. Тень - это средство, с помощью которого тела проявляют свою форму. Формы тел невозможно было бы понять в деталях, если бы не тень.