Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом cruel

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
My pacifism is an instinctive feeling, a feeling that possesses me because the murder of men is disgusting. My attitude is not derived from any intellectual theory but is based on my deepest antipathy to every kind of cruelty and hatred.
en: 💭 My pacifism is an instinctive feeling, a feeling that possesses me because the murder of men is disgusting. My attitude is not derived from any intellectual theory but is based on my deepest antipathy to every kind of cruelty and hatred. © Albert Einstein
ru: 💭 Мой пацифизм - инстинктивное чувство, которое овладевает мной, потому что убийство людей отвратительно. Мое отношение не вытекает из какой-либо интеллектуальной теории, а основано на моей глубочайшей антипатии ко всем видам жестокости и ненависти.

If everyone in the world sat quietly at the same time, closed their eyes and concentrated as hard as they could on peace and goodwill, all the killing and cruelty in the world would continue. And probably increase.
en: 💭 If everyone in the world sat quietly at the same time, closed their eyes and concentrated as hard as they could on peace and goodwill, all the killing and cruelty in the world would continue. And probably increase. © George Carlin
ru: 💭 Если бы все люди в мире одновременно сидели тихо, закрыв глаза и изо всех сил сосредоточившись на мире и доброй воле, все убийства и жестокость в мире продолжались бы. И, вероятно, увеличились бы.

I must be cruel only to be kind; Thus bad begins, and worse remains behind.
en: 💭 I must be cruel only to be kind; Thus bad begins, and worse remains behind. © William Shakespeare
ru: 💭 Я должен быть жестоким только для того, чтобы быть добрым; Так начинается плохое, и еще худшее остается позади.

In order to get power and retain it, it is necessary to love power; but love of power is not connected with goodness but with qualities that are the opposite of goodness, such as pride, cunning and cruelty.
en: 💭 In order to get power and retain it, it is necessary to love power; but love of power is not connected with goodness but with qualities that are the opposite of goodness, such as pride, cunning and cruelty. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Чтобы получить власть и удержать ее, необходимо любить власть; но любовь к власти связана не с добром, а с качествами, противоположными добру, такими как гордость, хитрость и жестокость.

In order to obtain and hold power a man must love it. Thus the effort to get it is not likely to be coupled with goodness, but with the opposite qualities of pride, craft and cruelty.
en: 💭 In order to obtain and hold power a man must love it. Thus the effort to get it is not likely to be coupled with goodness, but with the opposite qualities of pride, craft and cruelty. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Чтобы получить и удержать власть, человек должен любить ее. Таким образом, стремление к ней, скорее всего, связано не с добротой, а с противоположными качествами - гордостью, коварством и жестокостью.

Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it.
en: 💭 Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it. © Mark Twain
ru: 💭 Из всех животных человек - единственный, кто жесток. Он единственный, кто причиняет боль ради удовольствия делать это.

Human beings can be awful cruel to one another.
en: 💭 Human beings can be awful cruel to one another. © Mark Twain
ru: 💭 Люди могут быть ужасно жестоки друг к другу.

Man is the cruelest animal.
en: 💭 Man is the cruelest animal. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Человек - самое жестокое животное.

Man is the cruelest animal. At tragedies, bullfights, and crucifixions he has so far felt best on earth; and when he invented hell for himself, behold, that was his very heaven.
en: 💭 Man is the cruelest animal. At tragedies, bullfights, and crucifixions he has so far felt best on earth; and when he invented hell for himself, behold, that was his very heaven. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Человек - самое жестокое животное. Во время трагедий, боев быков и распятий он до сих пор чувствовал себя лучше всего на земле; и когда он придумал для себя ад, вот, смотрите, это был его настоящий рай.

I prefer the company of animals more than the company of humans. Certainly, a wild animal is cruel. But to be merciless is the privilege of civilized humans.
en: 💭 I prefer the company of animals more than the company of humans. Certainly, a wild animal is cruel. But to be merciless is the privilege of civilized humans. © Sigmund Freud
ru: 💭 Я предпочитаю общество животных, а не людей. Конечно, дикие животные жестоки. Но быть безжалостным - привилегия цивилизованных людей.

That others rejected it too, and still do, I find less surprising. ‘For the little children do not like it’ when there is talk of man’s inborn tendency to ‘wickedness’, to aggression and destruction, and therefore to cruelty.
en: 💭 That others rejected it too, and still do, I find less surprising. ‘For the little children do not like it’ when there is talk of man’s inborn tendency to ‘wickedness’, to aggression and destruction, and therefore to cruelty. © Sigmund Freud
ru: 💭 То, что другие тоже отвергали это и продолжают отвергать, я нахожу менее удивительным. "Маленьким детям это не нравится", когда говорят о врожденной склонности человека к "порочности", агрессии и разрушению, а следовательно, и к жестокости.

Cruel is the strife of brothers.
en: 💭 Cruel is the strife of brothers. © Aristotle
ru: 💭 Жестока вражда братьев.

Those who conduct themselves with morality, integrity and consistency need not fear the forces of inhumanity and cruelty.
en: 💭 Those who conduct themselves with morality, integrity and consistency need not fear the forces of inhumanity and cruelty. © Nelson Mandela
ru: 💭 Тем, кто ведет себя нравственно, честно и последовательно, не нужно бояться сил бесчеловечности и жестокости.

I learned that to humiliate another person is to make him suffer an unnecessarily cruel fate. Even as a boy, I defeated my opponents without dishonoring them.
en: 💭 I learned that to humiliate another person is to make him suffer an unnecessarily cruel fate. Even as a boy, I defeated my opponents without dishonoring them. © Nelson Mandela
ru: 💭 Я понял, что унизить другого человека - значит обречь его на неоправданно жестокую участь. Даже в детстве я побеждал своих противников, не обесчестив их.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.