💭 Цитаты на английском со словом contribute
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 It is well to be up before daybreak, for such habits contribute to health, wealth, and wisdom. © Aristotle
ru: 💭 Хорошо вставать до рассвета, потому что такие привычки способствуют здоровью, богатству и мудрости.
en: 💭 It is just that we should be grateful, not only to those with whose views we may agree, but also to those who have expressed more superficial views; for these also contributed something, by developing before us the powers of thought. © Aristotle
ru: 💭 Просто мы должны быть благодарны не только тем, с чьими взглядами мы можем согласиться, но и тем, кто высказывал более поверхностные взгляды; ибо они тоже внесли свой вклад, развив перед нами силу мышления.
en: 💭 A fool contributes nothing worth hearing and takes offense at everything. © Aristotle
ru: 💭 Глупец не говорит ничего стоящего и обижается на все.
en: 💭 We are visitors on this planet. We are here for one hundred years at the very most. During that period we must try to do something good, something useful, with our lives. if you contribute to other people’s happiness, you will find the true meaning of life. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Мы - гости на этой планете. Мы здесь самое большее на сто лет. За это время мы должны постараться сделать что-то хорошее, что-то полезное в своей жизни. если вы внесете свой вклад в счастье других людей, вы обретете истинный смысл жизни.
en: 💭 The creatures that inhabit this earth – be they human beings or animals – are here to contribute, each in its own particular way, to the beauty and prosperity of the world. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Существа, населяющие эту землю, будь то люди или животные, находятся здесь для того, чтобы внести свой особый вклад, каждое по–своему, в красоту и процветание мира.
en: 💭 If you contribute to other peoples happiness, you will find the true meaning of life. The key point is to have a genuine sense of universal responsibility. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Если вы будете способствовать счастью других людей, вы обретете истинный смысл жизни. Ключевым моментом является подлинное чувство всеобщей ответственности.
en: 💭 Ah, Harry, how often this happens, even between the best of friends! Each of us believes that what he has to say is much more important than anything the other might have to contribute! © J.K. Rowling
ru: 💭 Ах, Гарри, как часто это случается, даже между лучшими друзьями! Каждый из нас считает, что то, что он хочет сказать, гораздо важнее, чем все, что может предложить другой!
en: 💭 All have their worth and each contributes to the worth of the others. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Все они имеют свою ценность, и каждый вносит свой вклад в ценность других.