Инглиш
Π‘ΠΎΡ‚
ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π’Π“

πŸ’¬ Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π½Π° английском со словом contact

πŸ’‘ ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ тСкст для просмотра ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° русский
a point of contact - Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° соприкосновСния
abnormal contact - тСктоничСский ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚
advance of the oil-water contact - ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ водонСфтяного ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°
alignment of gas and oil contact - Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ газонСфтяного ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°
angle contact bearing - подшипник с ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ
apparatus for contact-free disintegration of kidney stones - Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ для дроблСния ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ Π² ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…
at the point of contact - Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°
au contact de - Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ с
authorized point of contact - отвСтствСнноС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ
avoid contact with the enemy - ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ боя
avoid contact with the enemy - ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ боя
avoid eye and skin contact - ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ попадания Π² Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΆΡƒ
bandage contact lens - бандаТная контактная Π»ΠΈΠ½Π·Π°
bank and contact details - Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Ρ‹, адрСса ΠΈ срСдства связи
be avoiding contact with - ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² с
be in contact - ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
be in contact - ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
be in contact - Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅
be in contact with - Π΅ΡΡ‚ΡŒ связь c
be in contact with - Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ с
be - Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ связь
point of contact - ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ счСтов, ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ
Инглиш Π‘ΠΎΡ‚ - ΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ All-on-One Π±ΠΎΡ‚ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ для английского Π­Ρ‚ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ слов с ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями. Π’Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° сайтС ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ возмоТности доступны Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚Π΅.