💭 Цитаты на английском со словом consist
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind. © Albert Einstein
ru: 💭 Моя религия заключается в смиренном восхищении безграничным высшим духом, который раскрывает себя в мельчайших деталях, которые мы способны воспринять нашим хрупким умом.
en: 💭 Happiness consists of living each day as if it were the first day of your honeymoon and the last day of your vacation. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Счастье состоит в том, чтобы проживать каждый день так, как если бы это был первый день вашего медового месяца и последний день вашего отпуска.
en: 💭 The essence of all slavery consists in taking the product of another’s labor by force. It is immaterial whether this force be founded upon ownership of the slave or ownership of the money that he must get to live. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Суть любого рабства состоит в том, чтобы силой завладеть продуктом чужого труда. Неважно, основывается ли эта сила на праве собственности на раба или на деньгах, которые он должен получать, чтобы жить.
en: 💭 Art is a human activity consisting in this, that one man consciously, by means of certain external signs, hands on to others feelings he has lived through, and that other people are infected by these feelings, and also experience them. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Искусство - это человеческая деятельность, заключающаяся в том, что один человек сознательно, с помощью определенных внешних знаков, передает другим пережитые им чувства, и что другие люди заражаются этими чувствами и тоже переживают их.
en: 💭 The happiness of men consists in life. And life is in labor. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Счастье людей заключается в жизни. А жизнь - в труде.
en: 💭 The chief attraction of military service has consisted and will consist in this compulsory and irreproachable idleness. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Главная привлекательность военной службы заключалась и будет заключаться в этом обязательном и безукоризненном безделье.
en: 💭 All violence consists in some people forcing others, under threat of suffering or death, to do what they do not want to do. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Любое насилие заключается в том, что одни люди под угрозой страданий или смерти заставляют других делать то, чего они не хотят.
en: 💭 So, listen, to yourself and to those with whom you are speaking. Your wisdom then consists not of the knowledge you already have, but the continual search for knowledge, which is the highest form of wisdom. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Итак, прислушайтесь к себе и к тем, с кем вы разговариваете. В таком случае ваша мудрость заключается не в знаниях, которыми вы уже обладаете, а в постоянном поиске знаний, что является высшей формой мудрости.
en: 💭 Your wisdom then consists not of the knowledge you already have, but the continual search for knowledge, which is the highest form of wisdom. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Тогда ваша мудрость состоит не из знаний, которыми вы уже обладаете, а из постоянного поиска знаний, который является высшей формой мудрости.
en: 💭 Education consists mainly of what we have unlearned. © Mark Twain
ru: 💭 Образование состоит в основном из того, от чего мы отучились.
en: 💭 Life does not consist mainly, or even largely, of facts or happenings. It consist mainly of the storm of thoughts that is forever flowing through one’s head. © Mark Twain
ru: 💭 Жизнь не состоит в основном или даже в значительной степени не из фактов или событий. Она состоит в основном из бури мыслей, которая постоянно проносится в голове человека.
en: 💭 The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Самый коварный способ навредить делу состоит в том, чтобы намеренно защищать его с помощью ложных аргументов.
en: 💭 Happiness does not consist in pastimes and amusements but in virtuous activities. © Aristotle
ru: 💭 Счастье заключается не в играх и развлечениях, а в добродетельной деятельности.
en: 💭 Dignity does not consist in possessing honors, but in the consciousness that we deserve them. © Aristotle
ru: 💭 Достоинство заключается не в обладании почестями, а в сознании того, что мы их заслуживаем.
en: 💭 The intelligence consists not only in the knowledge but also in the skill to apply the knowledge into practice. © Aristotle
ru: 💭 Интеллект заключается не только в знаниях, но и в умении применять эти знания на практике.
en: 💭 The virtue of justice consists in moderation, as regulated by wisdom. © Aristotle
ru: 💭 Добродетель справедливости заключается в умеренности, которая регулируется мудростью.
en: 💭 Manliness consists not in bluff, bravado or loneliness. It consists in daring to do the right thing and facing consequences whether it is in matters social, political or other. It consists in deeds not words. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Мужественность заключается не в блефе, браваде или одиночестве. Она заключается в смелости поступать правильно и сталкиваться с последствиями, будь то в социальных, политических или иных вопросах. Она заключается в поступках, а не в словах.
en: 💭 Generosity consists not the sum given, but the manner in which it is bestowed. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Щедрость заключается не в сумме пожертвования, а в способе его получения.
en: 💭 Swadeshi is the only doctrine consistent with the law of humanity and love. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Свадеши - это единственная доктрина, согласующаяся с законом человечности и любви.
en: 💭 My commitment is to truth not consistency. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Я стремлюсь к истине, а не к последовательности.
en: 💭 Genuine happiness consists in those spiritual qualities of love, compassion, patience, tolerance and forgiveness and so on. For it is these which provide both for our happiness and others happiness. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Подлинное счастье заключается в таких духовных качествах, как любовь, сострадание, терпение, терпимость и всепрощение и так далее. Ибо именно они обеспечивают наше счастье и счастье других людей.
en: 💭 True reconciliation does not consist in merely forgetting the past. © Nelson Mandela
ru: 💭 Истинное примирение заключается не в простом забвении прошлого.
en: 💭 Those who conduct themselves with morality, integrity and consistency need not fear the forces of inhumanity and cruelty. © Nelson Mandela
ru: 💭 Тем, кто ведет себя нравственно, честно и последовательно, не нужно бояться сил бесчеловечности и жестокости.
en: 💭 An arch consists of two weaknesses which, leaning one against the other, make a strength. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Арка состоит из двух слабых мест, которые, прислоняясь одно к другому, создают силу.