Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом children

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
If you want your children to be intelligent, read them fairy tales. If you want them to be more intelligent, read them more fairy tales.
en: 💭 If you want your children to be intelligent, read them fairy tales. If you want them to be more intelligent, read them more fairy tales. © Albert Einstein
ru: 💭 Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были более умными, читайте им больше сказок.

Do not grow old, no matter how long you live. Never cease to stand like curious children before the Great Mystery into which we were born.
en: 💭 Do not grow old, no matter how long you live. Never cease to stand like curious children before the Great Mystery into which we were born. © Albert Einstein
ru: 💭 Не старейте, сколько бы вы ни прожили. Никогда не переставайте стоять, как любопытные дети, перед Великой Тайной, в которой мы родились.

Children are not our future, and I can prove it with my usual, flawless logic. Children can’t be our future, because by the time the future arrives, they won’t be children anymore, so blow me!
en: 💭 Children are not our future, and I can prove it with my usual, flawless logic. Children can’t be our future, because by the time the future arrives, they won’t be children anymore, so blow me! © George Carlin
ru: 💭 Дети - это не наше будущее, и я могу доказать это с помощью своей обычной, безупречной логики. Дети не могут быть нашим будущим, потому что к тому времени, когда это будущее наступит, они уже не будут детьми, так что разрази меня гром!

Snape’s patronus was a doe,? said Harry, ’the same as my mother’s because he loved her for nearly all of his life, from when they were children.
en: 💭 Snape’s patronus was a doe,? said Harry, ’the same as my mother’s because he loved her for nearly all of his life, from when they were children. © J.K. Rowling
ru: 💭 Патронусом Снейпа была олениха? сказал Гарри, - такой же, как у моей матери, потому что он любил ее почти всю свою жизнь, с тех пор, как они были детьми.

My children didn’t choose to be born, I chose to have children. They owe me nothing, I owe them everything.
en: 💭 My children didn’t choose to be born, I chose to have children. They owe me nothing, I owe them everything. © Elon Musk
ru: 💭 Мои дети не выбирали своего рождения, это я выбрала иметь детей. Они мне ничего не должны, я им обязана всем.

When we do not love, we sleep, we are children of the dust – but love, and you are a god, you are pure, as on the first day of creation.
en: 💭 When we do not love, we sleep, we are children of the dust – but love, and you are a god, you are pure, as on the first day of creation. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Когда мы не любим, мы спим, мы дети праха – но люби, и ты бог, ты чист, как в первый день творения.

It is the primary duty of parents to make their children socially desirable. That will provide the child with opportunity, self-regard, and security. It’s more important even than fostering individual identity.
en: 💭 It is the primary duty of parents to make their children socially desirable. That will provide the child with opportunity, self-regard, and security. It’s more important even than fostering individual identity. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Главная обязанность родителей - сделать своих детей желанными для общества. Это обеспечит ребенку возможности, самоуважение и безопасность. Это даже важнее, чем воспитание индивидуальности.

Question for parents: do you want to make your children safe, or strong?
en: 💭 Question for parents: do you want to make your children safe, or strong? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Вопрос к родителям: вы хотите сделать своих детей безопасными или сильными?

One of the problems with being relatively wealthy if you are a parent is that you cannot provide your children with necessity.
en: 💭 One of the problems with being relatively wealthy if you are a parent is that you cannot provide your children with necessity. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Одна из проблем, связанных с относительным благосостоянием родителей, заключается в том, что вы не можете обеспечить своих детей всем необходимым.

To stand up straight with your shoulders back means building the ark that protects the world from the flood, guiding your people through the desert after they have escaped tyranny, making your way away from comfortable home and country, and speaking the prophetic word to those who ignore the widows and children. It means shouldering the cross that marks the X, the place where you and Being intersect so terribly.
en: 💭 To stand up straight with your shoulders back means building the ark that protects the world from the flood, guiding your people through the desert after they have escaped tyranny, making your way away from comfortable home and country, and speaking the prophetic word to those who ignore the widows and children. It means shouldering the cross that marks the X, the place where you and Being intersect so terribly. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Стоять прямо, расправив плечи, означает строить ковчег, который защитит мир от потопа, вести свой народ через пустыню после того, как он спасся от тирании, покидать уютный дом и страну и говорить пророческое слово тем, кто игнорирует вдов и детей. Это значит взвалить на плечи крест, отмечающий точку X, место, где ты и Бытие так ужасно пересекаются.

Thus, not only is the state supporting one-sided radicalism, it is also supporting indoctrination. We do not teach our children that the world is flat. Neither should we teach them unsupported ideologically-predicated theories about the nature of men and women – or the nature of hierarchy.
en: 💭 Thus, not only is the state supporting one-sided radicalism, it is also supporting indoctrination. We do not teach our children that the world is flat. Neither should we teach them unsupported ideologically-predicated theories about the nature of men and women – or the nature of hierarchy. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Таким образом, государство не только поддерживает односторонний радикализм, но и поддерживает идеологическую обработку. Мы не учим наших детей тому, что мир плоский. Мы также не должны преподавать им неподдерживаемые идеологически обоснованные теории о природе мужчин и женщин или о природе иерархии.

But a woman should not look after a man, because she must look after children, and a man should not be a child.
en: 💭 But a woman should not look after a man, because she must look after children, and a man should not be a child. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Но женщина не должна заботиться о мужчине, потому что она должна заботиться о детях, а мужчина не должен быть ребенком.

We assume that rules will irremediably inhibit what would otherwise be the boundless and intrinsic creativity of our children, even though the scientific literature clearly indicates, first, that creativity beyond the trivial is shockingly rare96 and, second, that strict limitations facilitate rather than inhibit creative achievement.
en: 💭 We assume that rules will irremediably inhibit what would otherwise be the boundless and intrinsic creativity of our children, even though the scientific literature clearly indicates, first, that creativity beyond the trivial is shockingly rare96 and, second, that strict limitations facilitate rather than inhibit creative achievement. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Мы предполагаем, что правила будут непоправимо препятствовать тому, что в противном случае было бы безграничной и присущей нашим детям креативностью, даже несмотря на то, что научная литература ясно указывает, во-первых, на то, что креативность, выходящая за рамки тривиального, поразительно редка96 и, во-вторых, что строгие ограничения скорее способствуют, чем препятствуют творческим достижениям.

You should be careful, therefore, to live your life fully, and marriage and children and grandchildren, and all the trouble and heartbreak that accompanies all of that, is much of what life has to offer. Miss it at your great peril.
en: 💭 You should be careful, therefore, to live your life fully, and marriage and children and grandchildren, and all the trouble and heartbreak that accompanies all of that, is much of what life has to offer. Miss it at your great peril. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Поэтому вам следует быть осторожными, чтобы прожить свою жизнь полноценно, и брак, и дети, и внуки, и все неприятности и разбитые сердца, которые сопровождают все это, - это многое из того, что может предложить жизнь. Упускать это рискованно.

Anxiety in children is originally nothing other than an expression of the fact they are feeling the loss of the person they love.
en: 💭 Anxiety in children is originally nothing other than an expression of the fact they are feeling the loss of the person they love. © Sigmund Freud
ru: 💭 Тревога у детей изначально является ничем иным, как выражением того факта, что они переживают потерю любимого человека.

Children are completely egoistic; they feel their needs intensely and strive ruthlessly to satisfy them.
en: 💭 Children are completely egoistic; they feel their needs intensely and strive ruthlessly to satisfy them. © Sigmund Freud
ru: 💭 Дети совершенно эгоистичны; они остро чувствуют свои потребности и безжалостно стремятся их удовлетворить.

There is little that gives children greater pleasure than when a grown-up lets himself down to their level, renounces his oppressive superiority and plays with them as an equal.
en: 💭 There is little that gives children greater pleasure than when a grown-up lets himself down to their level, renounces his oppressive superiority and plays with them as an equal. © Sigmund Freud
ru: 💭 Мало что доставляет детям большее удовольствие, чем когда взрослый опускается до их уровня, отказывается от своего гнетущего превосходства и играет с ними на равных.

If children could, if adults knew.
en: 💭 If children could, if adults knew. © Sigmund Freud
ru: 💭 Если бы дети могли, если бы взрослые знали.

We have become convinced that it is better to avoid such symbolic disguisings of the truth in what we tell children and not to withhold from them a knowledge of the true state of affairs commensurate with their intellectual level.
en: 💭 We have become convinced that it is better to avoid such symbolic disguisings of the truth in what we tell children and not to withhold from them a knowledge of the true state of affairs commensurate with their intellectual level. © Sigmund Freud
ru: 💭 Мы убедились, что лучше избегать такого символического искажения истины в том, что мы говорим детям, и не скрывать от них знания об истинном положении дел, соизмеримого с их интеллектуальным уровнем.

In so doing, the idea forces itself upon him that religion is comparable to a childhood neurosis, and he is optimistic enough to suppose that mankind will surmount this neurotic phase, just as so many children grow out of their similar neurosis.
en: 💭 In so doing, the idea forces itself upon him that religion is comparable to a childhood neurosis, and he is optimistic enough to suppose that mankind will surmount this neurotic phase, just as so many children grow out of their similar neurosis. © Sigmund Freud
ru: 💭 При этом ему приходит в голову мысль, что религию можно сравнить с детским неврозом, и он достаточно оптимистичен, чтобы полагать, что человечество преодолеет эту невротическую фазу точно так же, как многие дети вырастают из своего подобного невроза.

That others rejected it too, and still do, I find less surprising. ‘For the little children do not like it’ when there is talk of man’s inborn tendency to ‘wickedness’, to aggression and destruction, and therefore to cruelty.
en: 💭 That others rejected it too, and still do, I find less surprising. ‘For the little children do not like it’ when there is talk of man’s inborn tendency to ‘wickedness’, to aggression and destruction, and therefore to cruelty. © Sigmund Freud
ru: 💭 То, что другие тоже отвергали это и продолжают отвергать, я нахожу менее удивительным. "Маленьким детям это не нравится", когда говорят о врожденной склонности человека к "порочности", агрессии и разрушению, а следовательно, и к жестокости.

Those who educate children well are more to be honored than they who produce them; for these only gave them life, those the art of living well.
en: 💭 Those who educate children well are more to be honored than they who produce them; for these only gave them life, those the art of living well. © Aristotle
ru: 💭 Те, кто хорошо воспитывает детей, заслуживают большего уважения, чем те, кто их производит на свет; ибо только они дали им жизнь, а те - искусство жить хорошо.

Mothers are fonder than fathers of their children because they are more certain they are therir own.
en: 💭 Mothers are fonder than fathers of their children because they are more certain they are therir own. © Aristotle
ru: 💭 Матери любят своих детей больше, чем отцы, потому что они более уверены в том, что они их собственные.

The best way to teach morality is to make it a habit with children.
en: 💭 The best way to teach morality is to make it a habit with children. © Aristotle
ru: 💭 Лучший способ научить детей нравственности - это сделать ее привычкой.

Teachers, who educate children, deserve more honour than parents, who merely gave them birth; for the latter provided mere life, while the former ensure a good life.
en: 💭 Teachers, who educate children, deserve more honour than parents, who merely gave them birth; for the latter provided mere life, while the former ensure a good life. © Aristotle
ru: 💭 Учителя, которые воспитывают детей, заслуживают большего уважения, чем родители, которые просто дали им жизнь, ибо последние просто обеспечили им жизнь, в то время как первые обеспечивают хорошую жизнь.

If we are to reach real peace in the world, we shall have to begin with the children.
en: 💭 If we are to reach real peace in the world, we shall have to begin with the children. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Если мы хотим достичь настоящего мира во всем мире, мы должны начать с детей.

The earth, the air, the land and the water are not an inheritance from our fore fathers but on loan from our children. So we have to handover to them at least as it was handed over to us.
en: 💭 The earth, the air, the land and the water are not an inheritance from our fore fathers but on loan from our children. So we have to handover to them at least as it was handed over to us. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Земля, воздух, суша и вода - это не наследство наших предков, а то, что мы берем взаймы у наших детей. Поэтому мы должны передать им все, по крайней мере, так, как это было передано нам.

The object of basic education is the physical, intellectual and moral development of children through the medium of handicraft.
en: 💭 The object of basic education is the physical, intellectual and moral development of children through the medium of handicraft. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Целью базового образования является физическое, интеллектуальное и нравственное развитие детей посредством рукоделия.

Fellow citizens, why do you burn and scrape every stone to gather wealth and take so little care of your children to whom you must one day relinquish all?
en: 💭 Fellow citizens, why do you burn and scrape every stone to gather wealth and take so little care of your children to whom you must one day relinquish all? © Socrates
ru: 💭 Сограждане, почему вы сжигаете и скребете каждый камень, чтобы накопить богатство, и так мало заботитесь о своих детях, которым однажды вам придется все отдать?

Children today are tyrants. They contradict their parents, gobble their food, and tyrannize their teachers.
en: 💭 Children today are tyrants. They contradict their parents, gobble their food, and tyrannize their teachers. © Socrates
ru: 💭 Современные дети - тираны. Они противоречат своим родителям, поглощают их пищу и тиранят своих учителей.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.