Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом characteristic

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
All art has this characteristic-it unites people.
en: 💭 All art has this characteristic-it unites people. © Leo Tolstoy
ru: 💭 У любого искусства есть одна особенность - оно объединяет людей.

A state of consciousness is characteristically very transitory; an idea that is conscious now is no longer so a moment later, although it can become so again under certain conditions that are easily brought about.
en: 💭 A state of consciousness is characteristically very transitory; an idea that is conscious now is no longer so a moment later, although it can become so again under certain conditions that are easily brought about. © Sigmund Freud
ru: 💭 Состояние сознания, как правило, очень преходяще; идея, которая осознается сейчас, уже не является таковой мгновение спустя, хотя она может снова стать таковой при определенных условиях, которые легко реализовать.

The study of dreams may be considered the most trustworthy method of investigating deep mental processes. Now dreams occurring in traumatic neuroses have the characteristic of repeatedly bringing the patient back into the situation of his accident, a situation from which he wakes up in another fright.
en: 💭 The study of dreams may be considered the most trustworthy method of investigating deep mental processes. Now dreams occurring in traumatic neuroses have the characteristic of repeatedly bringing the patient back into the situation of his accident, a situation from which he wakes up in another fright. © Sigmund Freud
ru: 💭 Изучение сновидений можно считать наиболее надежным методом исследования глубинных психических процессов. Сновидения, возникающие при травматических неврозах, характеризуются тем, что они неоднократно возвращают пациента в ситуацию несчастного случая, от которой он просыпается в очередном испуге.

What is characteristic of illusions is that they are derived from human wishes.
en: 💭 What is characteristic of illusions is that they are derived from human wishes. © Sigmund Freud
ru: 💭 Что характерно для иллюзий, так это то, что они проистекают из человеческих желаний.

To put it briefly, there are two widely diffused human characteristics which are responsible for the fact that the organization of culture can be maintained only by a certain measure of coercion: that is to say, men are not naturally fond of work, and arguments are of no avail against their passions.
en: 💭 To put it briefly, there are two widely diffused human characteristics which are responsible for the fact that the organization of culture can be maintained only by a certain measure of coercion: that is to say, men are not naturally fond of work, and arguments are of no avail against their passions. © Sigmund Freud
ru: 💭 Короче говоря, есть две широко распространенные человеческие характеристики, которые ответственны за то, что организация культуры может поддерживаться только с помощью определенной меры принуждения: иными словами, люди от природы не любят работу, и аргументы против их страстей бесполезны.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.