💭 Цитаты на английском со словом change
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed. © Albert Einstein
ru: 💭 Мужчины женятся на женщинах в надежде, что те никогда не изменятся. Женщины выходят замуж за мужчин в надежде, что они изменятся. Их обоих неизменно постигает разочарование.
en: 💭 The world as we have created it is a process of our thinking. It cannot be changed without changing our thinking. © Albert Einstein
ru: 💭 Мир, каким мы его создали, - это результат нашего мышления. Его нельзя изменить, не изменив наше мышление.
en: 💭 Energy cannot be created or destroyed, it can only be changed from one form to another. © Albert Einstein
ru: 💭 Энергию нельзя создать или уничтожить, ее можно только изменить из одной формы в другую.
en: 💭 Just when I discovered the meaning of life, they changed it. © George Carlin
ru: 💭 Как раз в тот момент, когда я открыл для себя смысл жизни, они изменили его.
en: 💭 If voting changed anything, it would be illegal. © George Carlin
ru: 💭 Если бы голосование что-то изменило, оно было бы незаконным.
en: 💭 I love people as I meet them one by one. People are just wonderful as individuals. You see the whole universe in their eyes if you look carefully. But as soon as they begin to group, as soon as they begin to clot, when there are five of them or ten or even groups of smallest two, they begin to change, they sacrifice the beauty of the individual for the sake of the group. © George Carlin
ru: 💭 Я люблю людей, с которыми знакомлюсь один за другим. Люди просто замечательны как личности. Если присмотреться, в их глазах можно увидеть целую вселенную. Но как только они начинают собираться в группы, как только они начинают сгущаться, когда их становится пятеро, или десять, или даже группы из двух человек, они начинают меняться, они жертвуют красотой индивидуума ради группы.
en: 💭 Even the smallest person can change the course of the future. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Даже самый маленький человек может изменить ход событий в будущем.
en: 💭 The world has changed. I see it in the water. I feel it in the Earth. I smell it in the air. Much that once was is lost, For none now live who remember it. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Мир изменился. Я вижу это в воде. Я чувствую это в Земле. Я чувствую это в воздухе. Многое из того, что было когда-то, утрачено, потому что сейчас нет никого, кто помнил бы об этом.
en: 💭 And then her heart changed, or at least she understood it; and the winter passed, and the sun shone upon her. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 И тогда ее сердце изменилось, или, по крайней мере, она поняла это; и зима прошла, и солнце осветило ее.
en: 💭 Some people don’t like change, but you need to embrace change if the alternative is disaster. © Elon Musk
ru: 💭 Некоторым людям не нравятся перемены, но вы должны принять их, если альтернативой им является катастрофа.
en: 💭 When I was in college, I wanted to be involved in things that would change the world. © Elon Musk
ru: 💭 Когда я учился в колледже, мне хотелось участвовать в делах, которые изменили бы мир.
en: 💭 Nobody ever changed the world on 40 hours a week. © Elon Musk
ru: 💭 Никто никогда не менял мир за 40 часов в неделю.
en: 💭 I think there are more politicians in favor of electric cars than against. There are still some that are against, and I think the reasoning for that varies depending on the person, but in some cases, they just don’t believe in climate change – they think oil will last forever. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, что больше политиков выступают за электромобили, чем против. Все еще есть те, кто выступает против, и я думаю, что аргументы в пользу этого варьируются в зависимости от человека, но в некоторых случаях они просто не верят в изменение климата – они думают, что нефти хватит навсегда.
en: 💭 Selling an electric sports car creates an opportunity to fundamentally change the way America drives. © Elon Musk
ru: 💭 Продажа спортивного электромобиля дает возможность коренным образом изменить стиль вождения в Америке.
en: 💭 Do not swear by the moon, for she changes constantly. then your love would also change. © William Shakespeare
ru: 💭 Не клянись луной, ибо она постоянно меняется. тогда твоя любовь тоже изменилась бы.
en: 💭 Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes: Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell: Ding-dong Hark! now I hear them, – Ding-dong, bell. © William Shakespeare
ru: 💭 На глубине пяти морских саженей лежит твой отец; Из его костей сделаны кораллы; Это жемчужины, которые были его глазами: Ничто в нем не увядает, Но претерпевает морские изменения, превращаясь во что-то богатое и странное. Морские нимфы ежечасно звонят в его колокол: Динь-дон, слушай! теперь я слышу их: Динь-дон, колокол.
en: 💭 If you’re not enjoying your work, you should either change your attitude, or change your job. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Если вам не нравится ваша работа, вам следует либо изменить свое отношение к ней, либо сменить работу.
en: 💭 Many people have ideas on how others should change; few people have ideas on how they should change. © Leo Tolstoy
ru: 💭 У многих людей есть идеи о том, как должны измениться другие; у немногих людей есть идеи о том, как должны измениться они сами.
en: 💭 True life is lived when tiny changes occur. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Настоящая жизнь начинается тогда, когда происходят крошечные изменения.
en: 💭 It seldom happens that a man changes his life through his habitual reasoning. No matter how fully he may sense the new plans and aims revealed to him by reason, he continues to plod along in old paths until his life becomes frustrating and unbearable – he finally makes the change only when his usual life can no longer be tolerated. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Редко случается, чтобы человек менял свою жизнь с помощью своих привычных рассуждений. Независимо от того, насколько полно он осознает новые планы и цели, открытые ему разумом, он продолжает брести по старым путям до тех пор, пока его жизнь не становится разочаровывающей и невыносимой – в конце концов, он решается на перемены только тогда, когда его привычная жизнь становится невыносимой.
en: 💭 It is because of of Freud, Jung, Nietzsche – and Orwell – that I always wonder, “What, then, do you stand against?” whenever I hear someone say, too loudly, “I stand for this!” The question seems particularly relevant if the same someone is complaining, criticizing, or trying to change someone else’s behaviour. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Именно благодаря Фрейду, Юнгу, Ницше и Оруэллу я всегда задаюсь вопросом: “А против чего же тогда вы выступаете?” – всякий раз, когда слышу, как кто–то слишком громко заявляет: “Я выступаю за это!” Этот вопрос кажется особенно актуальным, если один и тот же человек жалуется, критикует или пытается изменить чье-то поведение.
en: 💭 Now, no clear-seeing, conscious woman is going to tolerate an unawakened man. So, Eve immediately shares the fruit with Adam. That makes him self-conscious. Little has changed. Women have been making men self-conscious since the beginning of time. They do this primarily by rejecting them – but they also do it by shaming them, if men do not take responsibility. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Теперь ни одна здравомыслящая женщина не потерпит непробужденного мужчину. Итак, Ева немедленно делится плодом с Адамом. Это заставляет его чувствовать себя неловко. Мало что изменилось. Женщины заставляли мужчин чувствовать себя неловко с незапамятных времен. Они делают это, прежде всего, отвергая их, но они также делают это, стыдя их, если мужчины не берут на себя ответственность.
en: 💭 Of course, my socialist colleagues and I weren’t out to hurt anyone – quite the reverse. We were out to improve things – but we were going to start with other people. I came to see the temptation in this logic, the obvious flaw, the danger – but could also see that it did not exclusively characterize socialism. Anyone who was out to change the world by changing others was to be regarded with suspicion. The temptations of such a position were too great to be resisted. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Конечно, мои коллеги–социалисты и я не хотели никому навредить - совсем наоборот. Мы стремились улучшить ситуацию, но мы собирались начать с других людей. Я увидел в этой логике соблазн, очевидный изъян, опасность, но также понял, что она присуща не только социализму. К любому, кто стремился изменить мир, изменяя других, следовало относиться с подозрением. Соблазны такой позиции были слишком велики, чтобы им можно было противостоять.
en: 💭 The present can change the past, and the future can change the present. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Настоящее может изменить прошлое, а будущее может изменить настоящее.
en: 💭 In the beginning of a change the patriot is a scarce man, and brave, and hated and scorned. When his cause succeeds, the timid join him, for then it costs nothing to be a patriot. © Mark Twain
ru: 💭 В начале перемен патриот - редкий человек, храбрый, его ненавидят и презирают. Когда его дело увенчается успехом, робкие присоединяются к нему, потому что тогда быть патриотом ничего не стоит.
en: 💭 Politicians and diapers must be changed often, and for the same reason. © Mark Twain
ru: 💭 Политиков и подгузники нужно часто менять, причем по одной и той же причине.
en: 💭 If you want to change the future, you must change what you’re doing in the present. © Mark Twain
ru: 💭 Если вы хотите изменить будущее, вы должны изменить то, что делаете в настоящем.
en: 💭 I’m in favor of progress; it’s change I don’t like. © Mark Twain
ru: 💭 Я сторонник прогресса; мне не нравятся перемены.
en: 💭 Awareness is the greatest agent for change. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Осознанность - это величайший фактор перемен.
en: 💭 Some changes look negative on the surface but you will soon realize that space is being created in your life for something new to emerge. © Eckhart Tolle
ru: 💭 На первый взгляд некоторые изменения кажутся негативными, но вскоре вы поймете, что в вашей жизни создается пространство для появления чего-то нового.