Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом bound

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
There is a tide in the affairs of men which, taken at the floud, leads on to fortune ommitted, all the voyage of their lives are bound in shallows and in miseries.
en: 💭 There is a tide in the affairs of men which, taken at the floud, leads on to fortune ommitted, all the voyage of their lives are bound in shallows and in miseries. © William Shakespeare
ru: 💭 В делах людей есть прилив, который, застигнутый врасплох, приводит к упущенной удаче, и все их жизненные пути связаны с мелководьем и несчастьями.

O God, I could be bound in a nutshell, and count myself a king of infinite space – were it not that I have bad dreams.
en: 💭 O God, I could be bound in a nutshell, and count myself a king of infinite space – were it not that I have bad dreams. © William Shakespeare
ru: 💭 О Боже, я мог бы быть заключен в ореховую скорлупу и считать себя королем бесконечного космоса, если бы мне не снились дурные сны.

I am not bound to please thee with my answer.
en: 💭 I am not bound to please thee with my answer. © William Shakespeare
ru: 💭 Я не обязан радовать тебя своим ответом.

We assume that rules will irremediably inhibit what would otherwise be the boundless and intrinsic creativity of our children, even though the scientific literature clearly indicates, first, that creativity beyond the trivial is shockingly rare96 and, second, that strict limitations facilitate rather than inhibit creative achievement.
en: 💭 We assume that rules will irremediably inhibit what would otherwise be the boundless and intrinsic creativity of our children, even though the scientific literature clearly indicates, first, that creativity beyond the trivial is shockingly rare96 and, second, that strict limitations facilitate rather than inhibit creative achievement. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Мы предполагаем, что правила будут непоправимо препятствовать тому, что в противном случае было бы безграничной и присущей нашим детям креативностью, даже несмотря на то, что научная литература ясно указывает, во-первых, на то, что креативность, выходящая за рамки тривиального, поразительно редка96 и, во-вторых, что строгие ограничения скорее способствуют, чем препятствуют творческим достижениям.

One has to take a somewhat bold and dangerous line with this existence: especially as, whatever happens, we are bound to lose it.
en: 💭 One has to take a somewhat bold and dangerous line with this existence: especially as, whatever happens, we are bound to lose it. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Человек должен занять несколько смелую и опасную позицию по отношению к этому существованию, тем более что, что бы ни случилось, мы неизбежно его потеряем.

Look into the depths of your own soul and learn first to know yourself, then you will understand why this illness was bound to come upon you and perhaps you will thenceforth avoid falling ill.
en: 💭 Look into the depths of your own soul and learn first to know yourself, then you will understand why this illness was bound to come upon you and perhaps you will thenceforth avoid falling ill. © Sigmund Freud
ru: 💭 Загляните в глубины своей собственной души и научитесь сначала познавать себя, тогда вы поймете, почему эта болезнь неизбежно должна была настигнуть вас, и, возможно, впредь вы будете избегать болеть.

Indeed, the great Leonardo (da Vinci) remained like a child for the whole of his life in more than one way. It is said that all great men are bound to retain some infantile part. Even as an adult he continued to play, and this was another reason why he often appeared uncanny and incomprehensible to his contemporaries.
en: 💭 Indeed, the great Leonardo (da Vinci) remained like a child for the whole of his life in more than one way. It is said that all great men are bound to retain some infantile part. Even as an adult he continued to play, and this was another reason why he often appeared uncanny and incomprehensible to his contemporaries. © Sigmund Freud
ru: 💭 Действительно, великий Леонардо (да Винчи) на протяжении всей своей жизни оставался похожим на ребенка во многих отношениях. Говорят, что все великие люди неизбежно сохраняют какую-то инфантильность. Даже став взрослым, он продолжал играть, и это было еще одной причиной, по которой он часто казался своим современникам странным и непостижимым.

The third point of reference is freedom of perception; it is intent; it is spirit; the somersault of thought into the miraculous; the act of reaching beyond our boundaries and touching the inconceivable.
en: 💭 The third point of reference is freedom of perception; it is intent; it is spirit; the somersault of thought into the miraculous; the act of reaching beyond our boundaries and touching the inconceivable. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Третья точка отсчета - это свобода восприятия; это намерение; это дух; кульбит мысли в чудесное; акт выхода за пределы наших границ и прикосновения к непостижимому.

To worry is to become accessible, unwittingly accessible. And once you worry you cling to anything out of desperation; and once you cling you are bound to get exhausted or to exhaust whoever or whatever you are clinging to.
en: 💭 To worry is to become accessible, unwittingly accessible. And once you worry you cling to anything out of desperation; and once you cling you are bound to get exhausted or to exhaust whoever or whatever you are clinging to. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Беспокоиться - значит становиться доступным, неосознанно доступным. И когда вы начинаете беспокоиться, вы цепляетесь за что угодно от отчаяния; а когда вы цепляетесь, вы неизбежно истощаетесь или изнуряете того, за кого или за что вы цепляетесь.

Greed has no boundaries.
en: 💭 Greed has no boundaries. © Aristotle
ru: 💭 Жадность не имеет границ.

Boundaries don’t protect rivers, people do.
en: 💭 Boundaries don’t protect rivers, people do. © Aristotle
ru: 💭 Границы не защищают реки, это делают люди.

Hindu Dharma is like a boundless ocean teeming with priceless gems. The deeper you dive the more treasures you find.
en: 💭 Hindu Dharma is like a boundless ocean teeming with priceless gems. The deeper you dive the more treasures you find. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Индуистская дхарма подобна бескрайнему океану, изобилующему бесценными драгоценностями. Чем глубже вы погружаетесь, тем больше сокровищ находите.

The law of love knows no bounds of space or time.
en: 💭 The law of love knows no bounds of space or time. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Закон любви не знает границ ни в пространстве, ни во времени.

As long as women are bound by poverty and as long as they are looked down upon, human rights will lack substance.
en: 💭 As long as women are bound by poverty and as long as they are looked down upon, human rights will lack substance. © Nelson Mandela
ru: 💭 До тех пор, пока женщины будут связаны бедностью и пока на них будут смотреть свысока, права человека будут лишены смысла.

He turns not back who is bound to a star.
en: 💭 He turns not back who is bound to a star. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Тот, кто привязан к звезде, не поворачивает назад.

To such an extent does nature delight and abound in variety that among her trees there is not one plant to be found which is exactly like another; and not only among the plants, but among the boughs, the leaves and the fruits, you will not find one which is exactly similar to another.
en: 💭 To such an extent does nature delight and abound in variety that among her trees there is not one plant to be found which is exactly like another; and not only among the plants, but among the boughs, the leaves and the fruits, you will not find one which is exactly similar to another. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Природа до такой степени восхищает и изобилует разнообразием, что среди ее деревьев нельзя найти ни одного растения, которое было бы в точности похоже на другое; и не только среди растений, но и среди ветвей, листьев и плодов вы не найдете ни одного, которое было бы в точности похоже на другое.

In sorrow we must go, but not in despair. Behold! we are not bound for ever to the circles of the world, and beyond them is more than memory.
en: 💭 In sorrow we must go, but not in despair. Behold! we are not bound for ever to the circles of the world, and beyond them is more than memory. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Мы должны пребывать в печали, но не в отчаянии. Смотрите! мы не привязаны навечно к кругам этого мира, и за их пределами есть нечто большее, чем память.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.