💭 Цитаты на английском со словом bell
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 The truth is, Pavlov’s dog trained Pavlov to ring this bell just before the dog salivated. © George Carlin
ru: 💭 Правда в том, что собака Павлова научила Павлова звонить в этот колокольчик как раз перед тем, как у собаки потекла слюна.
en: 💭 Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes: Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell: Ding-dong Hark! now I hear them, – Ding-dong, bell. © William Shakespeare
ru: 💭 На глубине пяти морских саженей лежит твой отец; Из его костей сделаны кораллы; Это жемчужины, которые были его глазами: Ничто в нем не увядает, Но претерпевает морские изменения, превращаясь во что-то богатое и странное. Морские нимфы ежечасно звонят в его колокол: Динь-дон, слушай! теперь я слышу их: Динь-дон, колокол.
en: 💭 A certain amount of creativity and rebellion must be tolerated – or welcomed, depending on your point of view – to maintain the process of regeneration. Every rule was once a creative act, breaking other rules. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Необходимо допускать определенную долю творчества и бунтарства – или приветствовать их, в зависимости от вашей точки зрения, – чтобы поддерживать процесс обновления. Каждое правило когда-то было творческим актом, нарушающим другие правила.
en: 💭 If existence is good, then the clearest and cleanest and most correct relationship with it is also good. If existence is not good, by contrast, you’re lost. Nothing will save you – certainly not the petty rebellions, murky thinking and obscurantist blindness that constitute deceit. Is existence good? You have to take a terrible risk to find out. Live in truth, or live in deceit, face the consequences, and draw your conclusions. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если существование хорошо, то самые ясные, незапятнанные и правильные отношения с ним тоже хороши. Если существование, напротив, нехорошо, вы пропали. Ничто вас не спасет – и уж точно не мелкие мятежи, не сумрачное мышление и не мракобесная слепота, которые представляют собой обман. Хорошо ли существование? Вам придется пойти на ужасный риск, чтобы выяснить это. Живите по правде или живите во лжи, столкнитесь с последствиями и сделайте свои выводы.
en: 💭 When I am king they shall not have bread and shelter only, but also teachings out of books, for a full belly is little worth where the mind is starved. © Mark Twain
ru: 💭 Когда я стану королем, у них будут не только хлеб и кров, но и поучения из книг, ибо сытый желудок мало чего стоит там, где ум истощен.
en: 💭 A belligerent state permits itself every such misdeed, every such act of violence, as would disgrace the individual. © Sigmund Freud
ru: 💭 Воюющее государство позволяет себе все подобные проступки, все такие акты насилия, которые позорят личность.