Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом adult

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
The real reason that we can’t have the Ten Commandments in a courthouse: You cannot post “Thou shalt not steal,” “Thou shalt not commit adultery,” and “Thou shalt not lie” in a building full of lawyers, judges, and politicians. It creates a hostile work environment.
en: 💭 The real reason that we can’t have the Ten Commandments in a courthouse: You cannot post “Thou shalt not steal,” “Thou shalt not commit adultery,” and “Thou shalt not lie” in a building full of lawyers, judges, and politicians. It creates a hostile work environment. © George Carlin
ru: 💭 Настоящая причина, по которой мы не можем вывесить Десять заповедей в здании суда, заключается в том, что вы не можете вывешивать плакаты с надписями “Не кради”, “Не прелюбодействуй” и “Не лги” в здании, полном юристов, судей и политиков. Это создает враждебную рабочую атмосферу.

Future historians will be able to study at the Jimmy Carter Library, the Gerald Ford Library, the Ronald Reagan Library, and the Bill Clinton Adult Bookstore.
en: 💭 Future historians will be able to study at the Jimmy Carter Library, the Gerald Ford Library, the Ronald Reagan Library, and the Bill Clinton Adult Bookstore. © George Carlin
ru: 💭 Будущие историки смогут учиться в библиотеке Джимми Картера, библиотеке Джеральда Форда, библиотеке Рональда Рейгана и книжном магазине для взрослых Билла Клинтона.

The sexual life of adult women is a “dark continent” for psychology.
en: 💭 The sexual life of adult women is a “dark continent” for psychology. © Sigmund Freud
ru: 💭 Сексуальная жизнь взрослых женщин - это “темный континент” для психологии.

What a distressing contrast there is between the radiant intelligence of the child and the feeble mentality of the average adult.
en: 💭 What a distressing contrast there is between the radiant intelligence of the child and the feeble mentality of the average adult. © Sigmund Freud
ru: 💭 Какой удручающий контраст существует между блестящим интеллектом ребенка и слабой психикой среднестатистического взрослого.

If children could, if adults knew.
en: 💭 If children could, if adults knew. © Sigmund Freud
ru: 💭 Если бы дети могли, если бы взрослые знали.

Indeed, the great Leonardo (da Vinci) remained like a child for the whole of his life in more than one way. It is said that all great men are bound to retain some infantile part. Even as an adult he continued to play, and this was another reason why he often appeared uncanny and incomprehensible to his contemporaries.
en: 💭 Indeed, the great Leonardo (da Vinci) remained like a child for the whole of his life in more than one way. It is said that all great men are bound to retain some infantile part. Even as an adult he continued to play, and this was another reason why he often appeared uncanny and incomprehensible to his contemporaries. © Sigmund Freud
ru: 💭 Действительно, великий Леонардо (да Винчи) на протяжении всей своей жизни оставался похожим на ребенка во многих отношениях. Говорят, что все великие люди неизбежно сохраняют какую-то инфантильность. Даже став взрослым, он продолжал играть, и это было еще одной причиной, по которой он часто казался своим современникам странным и непостижимым.

We know less about the sexual life of little girls than of boys. But we need not feel ashamed of this distinction; after all, the sexual life of adult women is a ‘dark continent’ for psychology.
en: 💭 We know less about the sexual life of little girls than of boys. But we need not feel ashamed of this distinction; after all, the sexual life of adult women is a ‘dark continent’ for psychology. © Sigmund Freud
ru: 💭 О сексуальной жизни маленьких девочек мы знаем меньше, чем о сексуальной жизни мальчиков. Но нам не нужно стыдиться этого различия; в конце концов, сексуальная жизнь взрослых женщин - это ‘темный континент’ для психологии.

In childhood be modest, in youth temperate, in adulthood just, and in old age prudent.
en: 💭 In childhood be modest, in youth temperate, in adulthood just, and in old age prudent. © Socrates
ru: 💭 В детстве будьте скромны, в юности умеренны, в зрелом возрасте справедливы, а в старости благоразумны.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.